The Sutra of Bodhisattva
Ksitigarbha's Fundamental Vows
Translated from Sanskrit into Chinese by Tripitaka Master Siksananda
Translated into English by K'un Li, Shih
Edited by K'un Li, Shih and Dr. Frank G. French
Chapters: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 Chapter 10: Appraisal of
the Meritorious Virtue Gained from Almsgiving
At that time, Bodhisattva-Mahasattva Ksitigarbha, due to the majestic
influence of the Buddha, rose from his seat, knelt with palms joined
and addressed the Buddha, saying, "I have observed, during
an appraisal of the merits gained from almsgiving by sentient beings
on the karmic paths, that some are slight while others are substantial;
so some sentient beings gain great bliss for one lifetime, others
gain great bliss for ten lifetimes, while still others gain great
bliss for one hundred or one thousand lifetimes. How do such things
happen? I only wish that you, O World Honored One, would tell me."
At that time, the Buddha said to Bodhisattva Ksitigarbha, "Now
I shall speak here in Trayastrimsas Palace to the entire congregation,
appraising the meritorious virtue gained from almsgiving in Jambudvipa.
So please listen attentively."
Bodhisattva Ksitigarbha addressed the Buddha, saying, "I
have some doubt on this matter and will be delighted to listen
to you."
The Buddha told Bodhisattva Ksitigarbha, "In South Jambudvipa,
there are kings, princes, high courtiers, great elders, great ksatriyas,
great brahmans, etc. If, for the benefit of the lowest and the
poorest or even for the benefit of such disabled ones as hunchbacks,
the maimed, the deaf, the idiotic or the blind, such kings, princes,
etc., want to give alms in order to show great mercy and to keep
the idea of compassion in mind, then they should do so with humility
and with a warm smile; and, with kind words of consolation, they
should extend universal charity by doling out alms with their own
hands or through some of their agents. The blissful advantage gained
by those kings, princes, etc., will be fully as great as all the
meritorious virtue gained by donations offered to as many Buddhas
as there are grains of sand in one hundred Ganges Rivers. And why
so? It is because these kings and others have such great mercy
on even the poorest, the meanest and the most disabled that their
blissful advantage gains great rewards such that they will always
be endowed, during hundreds of thousands of future lives, with
a full measure of the seven kinds of precious treasures, not to
mention an abundant supply of clothing and food for their consumption.
"Furthermore, O Ksitigarbha, if any kings or brahmans should
pass by Buddhas' stupas or temples or images, or even Bodhisattvas',
Sravakas' or Pratyekas' images, and if they themselves should prepare
and give offerings and donations, then these same kings and others
will be able to become sovereign sakras for three kalpas, enjoying
extraordinary and wonderful happiness. Should they, in addition,
be able to dedicate t the blissful advantage of this donation for
the benefit of the entire Dharmadhatu, these great kings will then
become great brahman devarajas for ten kalpas.
"Furthermore, O Ksitigarbha, if, in future times, any kings
or even brahmans pass by old, broken-down and damaged stupas or
temples of Buddhas or if they see a sutra that is torn and worn,
and if they then, on seeing holy things in such a condition, are
able to make up their minds to repair and mend them_whether the
kings undertake and manage the work all by themselves or whether
they persuade a few others or even hundreds of thousands of people
to make donations for this good cause_these kings will always be
reborn as Cakravartins in hundreds of thousands of future lives.
Even such other people who join in this work of restoration by
making donations will always become minor kings in their future
lives. However, should they be able to decide to dedicate their
blissful advantages for the benefit of the entire Dharmadhatu,
then such kings and others will all achieve Buddhahood; and their
retributory rewards will be countless and boundless.
"Furthermore, O Ksitigarbha, in future times, whenever kings,
brahmans or other people may see the aged, the infirm and women
about to give birth and should they instantaneously have great
mercy on and show great charity to them by donating medicine, food,
drink and bedding to make them comfortable, then the blissful advantage
they gain will be inconceivable; and they will always become devas
of Suddhavasa for one hundred kalpas and lords of the six heavens
of desire for two hundred kalpas, and finally they will become
Buddhas. They will never fall onto evil paths of existence, nor
will they ever hear the sounds of suffering in their ears for hundreds
of thousands of future lives.
"Furthermore, O Ksitigarbha, in future times, should any
kings and brahmans be able to perform such deeds of charity, they
will gain immeasurable bliss. Moreover, should they be able to
dedicate the advantage thus gained-no matter how great the measure-for
the benefit of the entire Dharmadhatu, then they will finally become
Buddhas, not to mention their gaining the other rewards of becoming
brahmans, Sakras or Cakravartins. Therefore, O Ksitigarbha, do
advise all sentient beings to follow such examples.
"Furthermore, O Ksitigarbha, in future times, should any
good men and good women plant even a small good root of Buddhadharma,
even if it is as tiny as a grain of sand or a hairtip, or even
tinier, then the bliss gained by them will be indescribable and
beyond compare.
"Furthermore, O Ksitigarbha, in future times, if any good
men and good women, on seeing Buddhas' images, Bodhisattvas' images,
Pratyekabuddhas' images or Cakravartins' images, should make donations
and offerings, then they will gain immeasurable bliss and always
dwell among human beings and devas, enjoying extraordinarily wonderful
happiness. Moreover, if they should be able to dedicate rewards
thus gained for the benefit of the entire Dharmadhatu, then their
bliss will defy comparison.
"Furthermore, O Ksitigarbha, in future times, if any good
men and good women, on encountering Mahayana sutras or on hearing
one gatha or even one sentence thereof, should seriously and sincerely
generate their deepest minds and, at the same time, give praise,
show respect and make donations and offerings, then the tremendous
rewards gained by such people will be countless and boundless.
Moreover, should they be able to dedicate the reward thus gained
for the benefit of the entire Dharmadhatu, then their bliss will
defy comparison.
"Furthermore, O Ksitigarbha, in future times, any good men
and good women, on seeing any Buddha's temple or stupa or any Mahayana
sutras-even if they are whole and new-should make donations and
offerings and make obeisance and give praise to them reverently
and with palms joined. However, if such temples, stupas or sutras
are old, dilapidated or torn and if even yet they should decide
to reconstruct, mend and repair them-either by acting alone or
by persuading many to act jointly-then they will always become
the kings of minor lands; but the major donor will always be the
Cakravartin, who will, in turn, teach and convert minor kings with
good Dharma.
"Furthermore, O Ksitigarbha, in future times, if the good
roots planted by any good men and good women, either by means of
donations or offerings or as a result of the repair of stupas and
temples or the mending of sutras or scriptures_even though such
deed were as tiny as one droplet of water, one grain of sand, one
hairtip or even one mote of dust-such good deed, if dedicated for
the benefit of the entire Dharmadhatu, will gain so much meritorious
virtue that such people will be able to enjoy superior, wonderful
happiness for hundreds of thousands of future lives. However, if
the same deed should be directed only to the benefit of the members
of their own families or to themselves, their reward will enable
them to enjoy happiness for only three future lives. So, the relinquishment
of one's own exclusive interests will be rewarded myriads of times.
Thus, you see, O Ksitigarbha, that donations and almsgiving create
such causes and conditions."
|