Thus Spoke Zarathustra
From: http://www.geocities.com/thenietzschechannel/zara.htm
PART II
23. The Child with the Mirror
AFTER this Zarathustra returned again into the mountains to the
solitude of his cave, and withdrew himself from men, waiting like
a sower who hath scattered his seed. His soul, however, became impatient
and full of longing for those whom he loved: because he had still
much to give them. For this is hardest of all: to close the open
hand out of love, and keep modest as a giver.
Thus passed with the lonesome one months and years; his wisdom
meanwhile increased, and caused him pain by its abundance.
One morning, however, he awoke ere the rosy dawn, and having meditated
long on his couch, at last spake thus to his heart:
Why did I startle in my dream, so that I awoke? Did not a child
come to me, carrying a mirror?
"O Zarathustra"—said the child unto me—"look
at thyself in the mirror!"
But when I looked into the mirror, I shrieked, and my heart throbbed:
for not myself did I see therein, but a devil's grimace and derision.
Verily, all too well do I understand the dream's portent and monition:
my doctrine is in danger; tares want to be called wheat!
Mine enemies have grown powerful and have disfigured the likeness
of my doctrine, so that my dearest ones have to blush for the gifts
that I gave them.
Lost are my friends; the hour hath come for me to seek my lost
ones!—
With these words Zarathustra started up, not however like a person
in anguish seeking relief, but rather like a seer and a singer whom
the spirit inspireth. With amazement did his eagle and serpent gaze
upon him: for a coming bliss overspread his countenance like the
rosy dawn.
What hath happened unto me, mine animals?—said Zarathustra.
Am I not transformed? Hath not bliss come unto me like a whirlwind?
Foolish is my happiness, and foolish things will it speak: it is
still too young—so have patience with it!
Wounded am I by my happiness: all sufferers shall be physicians
unto me!
To my friends can I again go down, and also to mine enemies! Zarathustra
can again speak and bestow, and show his best love to his loved
ones!
My impatient love overfloweth in streams,—down towards sunrise
and sunset. Out of silent mountains and storms of affliction, rusheth
my soul into the valleys.
Too long have I longed and looked into the distance. Too long hath
solitude possessed me: thus have I unlearned to keep silence.
Utterance have I become altogether, and the brawling of a brook
from high rocks: downward into the valleys will I hurl my speech.
And let the stream of my love sweep into unfrequented channels!
How should a stream not finally find its way to the sea!
Forsooth, there is a lake in me, sequestered and self-sufficing;
but the stream of my love beareth this along with it, down—to
the sea!
New paths do I tread, a new speech cometh unto me; tired have I
become—like all creators—of the old tongues. No longer
will my spirit walk on worn-out soles.
Too slowly runneth all speaking for me:—into thy chariot,
O storm, do I leap! And even thee will I whip with my spite!
Like a cry and an huzza will I traverse wide seas, till I find
the Happy Isles where my friends sojourn;—
And mine enemies amongst them! How I now love every one unto whom
I may but speak! Even mine enemies pertain to my bliss.
And when I want to mount my wildest horse, then doth my spear always
help me up best: it is my foot's ever ready servant:—
The spear which I hurl at mine enemies! How grateful am I to mine
enemies that I may at last hurl it!
Too great hath been the tension of my cloud: 'twixt laughters of
lightnings will I cast hail-showers into the depths.
Violently will my breast then heave; violently will it blow its
storm over the mountains: thus cometh its assuagement.
Verily, like a storm cometh my happiness, and my freedom! But mine
enemies shall think that the evil one roareth over their heads.
Yea, ye also, my friends, will be alarmed by my wild wisdom; and
perhaps ye will flee therefrom, along with mine enemies.
Ah, that I knew how to lure you back with shepherds' flutes! Ah,
that my lioness wisdom would learn to roar softly! And much have
we already learned with one another!
My wild wisdom became pregnant on the lonesome mountains; on the
rough stones did she bear the youngest of her young.
Now runneth she foolishly in the arid wilderness, and seeketh and
seeketh the soft sward—mine old, wild wisdom!
On the soft sward of your hearts, my friends!—on your love,
would she fain couch her dearest one!—
Thus spake Zarathustra.
24. In the Happy Isles
THE figs fall from the trees, they are good and sweet; and in falling
the red skins of them break. A north wind am I to ripe figs.
Thus, like figs, do these doctrines fall for you, my friends: imbibe
now their juice and their sweet substance! It is autumn all around,
and clear sky, and afternoon.
Lo, what fullness is around us! And out of the midst of superabundance,
it is delightful to look out upon distant seas.
Once did people say God, when they looked out upon distant seas;
now, however, have I taught you to say, Superman.
God is a conjecture: but I do not wish your conjecturing to reach
beyond your creating will.
Could ye create a God?—Then, I pray you, be silent about
all gods! But ye could well create the Superman.
Not perhaps ye yourselves, my brethren! But into fathers and forefathers
of the Superman could ye transform yourselves: and let that be your
best creating!—
God is a conjecture: but I should like your conjecturing restricted
to the conceivable.
Could ye conceive a God?—But let this mean Will to Truth
unto you, that everything be transformed into the humanly conceivable,
the humanly visible, the humanly sensible! Your own discernment
shall ye follow out to the end!
And what ye have called the world shall but be created by you:
your reason, your likeness, your will, your love, shall it itself
become! And verily, for your bliss, ye discerning ones!
And how would ye endure life without that hope, ye discerning ones?
Neither in the inconceivable could ye have been born, nor in the
irrational.
But that I may reveal my heart entirely unto you, my friends: if
there were gods, how could I endure it to be no God! Therefore there
are no gods.
Yea, I have drawn the conclusion; now, however, doth it draw me.—
God is a conjecture: but who could drink all the bitterness of
this conjecture without dying? Shall his faith be taken from the
creating one, and from the eagle his flights into eagle-heights?
God is a thought—it maketh all the straight crooked, and
all that standeth reel. What? Time would be gone, and all the perishable
would be but a lie?
To think this is giddiness and vertigo to human limbs, and even
vomiting to the stomach: verily, the reeling sickness do I call
it, to conjecture such a thing.
Evil do I call it and misanthropic: all that teaching about the
one, and the plenum, and the unmoved, and the sufficient, and the
imperishable!
All the imperishable—that's but a simile, and the poets lie
too much.—
But of time and of becoming shall the best similes speak: a praise
shall they be, and a justification of all perishableness!
Creating—that is the great salvation from suffering, and
life's alleviation. But for the creator to appear, suffering itself
is needed, and much transformation.
Yea, much bitter dying must there be in your life, ye creators!
Thus are ye advocates and justifiers of all perishableness.
For the creator himself to be the new-born child, he must also
be willing to be the child-bearer, and endure the pangs of the child-bearer.
Verily, through a hundred souls went I my way, and through a hundred
cradles and birth-throes. Many a farewell have I taken; I know the
heart-breaking last hours.
But so willeth it my creating Will, my fate. Or, to tell you it
more candidly: just such a fate—willeth my Will.
All feeling suffereth in me, and is in prison: but my willing ever
cometh to me as mine emancipator and comforter.
Willing emancipateth: that is the true doctrine of will and emancipation—so
teacheth you Zarathustra.
No longer willing, and no longer valuing, and no longer creating!
Ah, that that great debility may ever be far from me!
And also in discerning do I feel only my will's procreating and
evolving delight; and if there be innocence in my knowledge, it
is because there is will to procreation in it.
Away from God and gods did this will allure me; what would there
be to create if there were—gods!
But to man doth it ever impel me anew, my fervent creative will;
thus impelleth it the hammer to the stone.
Ah, ye men, within the stone slumbereth an image for me, the image
of my visions! Ah, that it should slumber in the hardest, ugliest
stone!
Now rageth my hammer ruthlessly against its prison. From the stone
fly the fragments: what's that to me?
I will complete it: for a shadow came unto me—the stillest
and lightest of all things once came unto me!
The beauty of the superman came unto me as a shadow. Ah, my brethren!
Of what account now are—the gods to me!—
Thus spake Zarathustra.
25. The Pitiful
MY FRIENDS, there hath arisen a satire on your friend: "Behold
Zarathustra! Walketh he not amongst us as if amongst animals?"
But it is better said in this wise: "The discerning one walketh
amongst men as amongst animals."
Man himself is to the discerning one: the animal with red cheeks.
How hath that happened unto him? Is it not because he hath had
to be ashamed too oft?
O my friends! Thus speaketh the discerning one: shame, shame, shame—that
is the history of man!
And on that account doth the noble one enjoin on himself not to
abash: bashfulness doth he enjoin himself in presence of all sufferers.
Verily, I like them not, the merciful ones, whose bliss is in their
pity: too destitute are they of bashfulness.
If I must be pitiful, I dislike to be called so; and if I be so,
it is preferably at a distance.
Preferably also do I shroud my head, and flee, before being recognised:
and thus do I bid you do, my friends!
May my destiny ever lead unafflicted ones like you across my path,
and those with whom I may have hope and repast and honey in common!
Verily, I have done this and that for the afflicted: but something
better did I always seem to do when I had learned to enjoy myself
better.
Since humanity came into being, man hath enjoyed himself too little:
that alone, my brethren, is our original sin!
And when we learn better to enjoy ourselves, then do we unlearn
best to give pain unto others, and to contrive pain.
Therefore do I wash the hand that hath helped the sufferer; therefore
do I wipe also my soul.
For in seeing the sufferer suffering—thereof was I ashamed
on account of his shame; and in helping him, sorely did I wound
his pride.
Great obligations do not make grateful, but revengeful; and when
a small kindness is not forgotten, it becometh a gnawing worm.
"Be shy in accepting! Distinguish by accepting!"—thus
do I advise those who have naught to bestow.
I, however, am a bestower: willingly do I bestow as friend to friends.
Strangers, however, and the poor, may pluck for themselves the fruit
from my tree: thus doth it cause less shame.
Beggars, however, one should entirely do away with! Verily, it
annoyeth one to give unto them, and it annoyeth one not to give
unto them.
And likewise sinners and bad consciences! Believe me, my friends:
the sting of conscience teacheth one to sting.
The worst things, however, are the petty thoughts. Verily, better
to have done evilly than to have thought pettily!
To be sure, ye say: "The delight in petty evils spareth one
many a great evil deed." But here one should not wish to be
sparing.
Like a boil is the evil deed: it itcheth and irritateth and breaketh
forth—it speaketh honourably.
"Behold, I am disease," saith the evil deed: that is
its honourableness.
But like infection is the petty thought: it creepeth and hideth,
and wanteth to be nowhere—until the whole body is decayed
and withered by the petty infection.
To him however, who is possessed of a devil, I would whisper this
word in the ear: "Better for thee to rear up thy devil! Even
for thee there is still a path to greatness!"—
Ah, my brethren! One knoweth a little too much about every one!
And many a one becometh transparent to us, but still we can by no
means penetrate him.
It is difficult to live among men because silence is so difficult.
And not to him who is offensive to us are we most unfair, but to
him who doth not concern us at all.
If, however, thou hast a suffering friend, then be a resting-place
for his suffering; like a hard bed, however, a camp-bed: thus wilt
thou serve him best.
And if a friend doeth thee wrong, then say: "I forgive thee
what thou hast done unto me; that thou hast done it unto thyself,
however—how could I forgive that!"
Thus speaketh all great love: it surpasseth even forgiveness and
pity.
One should hold fast one's heart; for when one letteth it go, how
quickly doth one's head run away!
Ah, where in the world have there been greater follies than with
the pitiful? And what in the world hath caused more suffering than
the follies of the pitiful?
Woe unto all loving ones who have not an elevation which is above
their pity!
Thus spake the devil unto me, once on a time: "Even God hath
his hell: it is his love for man."
And lately, did I hear him say these words: "God is dead:
of his pity for man hath God died."—
So be ye warned against pity: from thence there yet cometh unto
men a heavy cloud! Verily, I understand weather-signs!
But attend also to this word: All great love is above all its pity:
for it seeketh—to create what is loved!
"Myself do I offer unto my love, and my neighbour as myself"—such
is the language of all creators.
All creators, however, are hard.—
Thus spake Zarathustra.
26. The Priests
AND one day Zarathustra made a sign to his disciples and spake
these words unto them:
"Here are priests: but although they are mine enemies, pass
them quietly and with sleeping swords!
Even among them there are heroes; many of them have suffered too
much:—so they want to make others suffer.
Bad enemies are they: nothing is more revengeful than their meekness.
And readily doth he soil himself who toucheth them.
But my blood is related to theirs; and I want withal to see my
blood honoured in theirs."—
And when they had passed, a pain attacked Zarathustra; but not
long had he struggled with the pain, when he began to speak thus:
It moveth my heart for those priests. They also go against my taste;
but that is the smallest matter unto me, since I am among men.
But I suffer and have suffered with them: prisoners are they unto
me, and stigmatised ones. He whom they call Saviour put them in
fetters:—
In fetters of false values and fatuous words! Oh, that some one
would save them from their Saviour!
On an isle they once thought they had landed, when the sea tossed
them about; but behold, it was a slumbering monster!
False values and fatuous words: these are the worst monsters for
mortals—long slumbereth and waiteth the fate that is in them.
But at last it cometh and awaketh and devoureth and engulfeth whatever
hath built tabernacles upon it.
Oh, just look at those tabernacles which those priests have built
themselves! Churches, they call their sweet-smelling caves!
Oh, that falsified light, that mustified air! Where the soul—may
not fly aloft to its height!
But so enjoineth their belief: "On your knees, up the stair,
ye sinners!"
Verily, rather would I see a shameless one than the distorted eyes
of their shame and devotion!
Who created for themselves such caves and penitence-stairs? Was
it not those who sought to conceal themselves, and were ashamed
under the clear sky?
And only when the clear sky looketh again through ruined roofs,
and down upon grass and red poppies on ruined walls—will I
again turn my heart to the seats of this God.
They called God that which opposed and afflicted them: and verily,
there was much hero-spirit in their worship!
And they knew not how to love their God otherwise than by nailing
men to the cross!
As corpses they thought to live; in black draped they their corpses;
even in their talk do I still feel the evil flavour of charnel-houses.
And he who liveth nigh unto them liveth nigh unto black pools,
wherein the toad singeth his song with sweet gravity.
Better songs would they have to sing, for me to believe in their
Saviour: more! like saved ones would his disciples have to appear
unto me!
Naked, would I like to see them: for beauty alone should preach
penitence. But whom would that disguised affliction convince!
Verily, their saviours themselves came not from freedom and freedom's
seventh heaven! Verily, they themselves never trod the carpets of
knowledge!
Of defects did the spirit of those saviours consist; but into every
defect had they put their illusion, their stop-gap, which they called
God.
In their pity was their spirit drowned; and when they swelled and
o'erswelled with pity, there always floated to the surface a great
folly.
Eagerly and with shouts drove they their flock over their foot-bridge;
as if there were but one foot-bridge to the future! Verily, those
shepherds also were still of the flock!
Small spirits and spacious souls had those shepherds: but, my brethren,
what small domains have even the most spacious souls hitherto been!
Characters of blood did they write on the way they went, and their
folly taught that truth is proved by blood.
But blood is the very worst witness to truth; blood tainteth the
purest teaching, and turneth it into delusion and hatred of heart.
And when a person goeth through fire for his teaching—what
doth that prove! It is more, verily, when out of one's own burning
cometh one's own teaching!
Sultry heart and cold head; where these meet, there ariseth the
blusterer, the "Saviour."
Greater ones, verily, have there been, and higher-born ones, than
those whom the people call saviours, those rapturous blusterers!
And by still greater ones than any of the saviours must ye be saved,
my brethren, if ye would find the way to freedom!
Never yet hath there been a Superman. Naked have I seen both of
them, the greatest man and the smallest man:—
All-too-similar are they still to each other. Verily, even the
greatest found I—all-too-human!—
Thus spake Zarathustra.
27. The Virtuous
WITH thunder and heavenly fireworks must one speak to indolent
and somnolent senses.
But beauty's voice speaketh gently: it appealeth only to the most
awakened souls.
Gently vibrated and laughed unto me today my buckler; it was beauty's
holy laughing and thrilling.
At you, ye virtuous ones, laughed my beauty today. And thus came
its voice unto me: "They want—to be paid besides!"
Ye want to be paid besides, ye virtuous ones! Ye want reward for
virtue, and heaven for earth, and eternity for your today?
And now ye upbraid me for teaching that there is no reward-giver,
nor paymaster? And verily, I do not even teach that virtue is its
own reward.
Ah! this is my sorrow: into the basis of things have reward and
punishment been insinuated—and now even into the basis of
your souls, ye virtuous ones!
But like the snout of the boar shall my word grub up the basis
of your souls; a ploughshare will I be called by you.
All the secrets of your heart shall be brought to light; and when
ye lie in the sun, grubbed up and broken, then will also your falsehood
be separated from your truth.
For this is your truth: ye are too pure for the filth of the words:
vengeance, punishment, recompense, retribution.
Ye love your virtue as a mother loveth her child; but when did
one hear of a mother wanting to be paid for her love?
It is your dearest Self, your virtue. The ring's thirst is in you:
to reach itself again struggleth every ring, and turneth itself.
And like the star that goeth out, so is every work of your virtue:
ever is its light on its way and travelling—and when will
it cease to be on its way?
Thus is the light of your virtue still on its way, even when its
work is done. Be it forgotten and dead, still its ray of light liveth
and travelleth.
That your virtue is your Self, and not an outward thing, a skin,
or a cloak: that is the truth from the basis of your souls, ye virtuous
ones!—
But sure enough there are those to whom virtue meaneth writhing
under the lash: and ye have hearkened too much unto their crying!
And others are there who call virtue the slothfulness of their
vices; and when once their hatred and jealousy relax the limbs,
their "justice" becometh lively and rubbeth its sleepy
eyes.
And others are there who are drawn downwards: their devils draw
them. But the more they sink, the more ardently gloweth their eye,
and the longing for their God.
Ah! their crying also hath reached your ears, ye virtuous ones:
"What I am not, that, that is God to me, and virtue!"
And others are there who go along heavily and creakingly, like
carts taking stones downhill: they talk much of dignity and virtue—their
drag they call virtue!
And others are there who are like eight-day clocks when wound up;
they tick, and want people to call ticking—virtue.
Verily, in those have I mine amusement: wherever I find such clocks
I shall wind them up with my mockery, and they shall even whirr
thereby!
And others are proud of their modicum of righteousness, and for
the sake of it do violence to all things: so that the world is drowned
in their unrighteousness.
Ah! how ineptly cometh the word "virtue" out of their
mouth! And when they say: "I am just," it always soundeth
like: "I am just—revenged!"
With their virtues they want to scratch out the eyes of their enemies;
and they elevate themselves only that they may lower others.
And again there are those who sit in their swamp, and speak thus
from among the bulrushes: "Virtue—that is to sit quietly
in the swamp.
We bite no one, and go out of the way of him who would bite; and
in all matters we have the opinion that is given us."
And again there are those who love attitudes, and think that virtue
is a sort of attitude.
Their knees continually adore, and their hands are eulogies of
virtue, but their heart knoweth naught thereof.
And again there are those who regard it as virtue to say: "Virtue
is necessary"; but after all they believe only that policemen
are necessary.
And many a one who cannot see men's loftiness, calleth it virtue
to see their baseness far too well: thus calleth he his evil eye
virtue.—
And some want to be edified and raised up, and call it virtue:
and others want to be cast down,—and likewise call it virtue.
And thus do almost all think that they participate in virtue; and
at least every one claimeth to be an authority on "good"
and "evil."
But Zarathustra came not to say unto all those liars and fools:
"What do ye know of virtue! What could ye know of virtue!"—
But that ye, my friends, might become weary of the old words which
ye have learned from the fools and liars:
That ye might become weary of the words "reward," "retribution,"
"punishment," "righteous vengeance."—
That ye might become weary of saying: "That an action is good
is because it is unselfish."
Ah! my friends! That your very Self be in your action, as the mother
is in the child: let that be your formula of virtue!
Verily, I have taken from you a hundred formulae and your virtue's
favourite playthings; and now ye upbraid me, as children upbraid.
They played by the sea—then came there a wave and swept their
playthings into the deep: and now do they cry.
But the same wave shall bring them new playthings, and spread before
them new speckled shells!
Thus will they be comforted; and like them shall ye also, my friends,
have your comforting—and new speckled shells!—
Thus spake Zarathustra.
28. The Rabble
LIFE is a well of delight; but where the rabble also drink, there
all fountains are poisoned.
To everything cleanly am I well disposed; but I hate to see the
grinning mouths and the thirst of the unclean.
They cast their eye down into the fountain: and now glanceth up
to me their odious smile out of the fountain.
The holy water have they poisoned with their lustfulness; and when
they called their filthy dreams delight, then poisoned they also
the words.
Indignant becometh the flame when they put their damp hearts to
the fire; the spirit itself bubbleth and smoketh when the rabble
approach the fire.
Mawkish and over-mellow becometh the fruit in their hands: unsteady,
and withered at the top, doth their look make the fruit-tree.
And many a one who hath turned away from life, hath only turned
away from the rabble: he hated to share with them fountain, flame,
and fruit.
And many a one who hath gone into the wilderness and suffered thirst
with beasts of prey, disliked only to sit at the cistern with filthy
camel-drivers.
And many a one who hath come along as a destroyer, and as a hailstorm
to all cornfields, wanted merely to put his foot into the jaws of
the rabble, and thus stop their throat.
And it is not the mouthful which hath most choked me, to know that
life itself requireth enmity and death and torture-crosses:—
But I asked once, and suffocated almost with my question: What?
Is the rabble also necessary for life?
Are poisoned fountains necessary, and stinking fires, and filthy
dreams, and maggots in the bread of life?
Not my hatred, but my loathing, gnawed hungrily at my life! Ah,
ofttimes became I weary of spirit, when I found even the rabble
spiritual!
And on the rulers turned I my back, when I saw what they now call
ruling: to traffic and bargain for power—with the rabble!
Amongst peoples of a strange language did I dwell, with stopped
ears: so that the language of their trafficking might remain strange
unto me, and their bargaining for power.
And holding my nose, I went morosely through all yesterdays and
todays: verily, badly smell all yesterdays and todays of the scribbling
rabble!
Like a cripple become deaf, and blind, and dumb—thus have
I lived long; that I might not live with the power-rabble, the scribe-rabble,
and the pleasure-rabble.
Toilsomely did my spirit mount stairs, and cautiously; alms of
delight were its refreshment; on the staff did life creep along
with the blind one.
What hath happened unto me? How have I freed myself from loathing?
Who hath rejuvenated mine eye? How have I flown to the height where
no rabble any longer sit at the wells?
Did my loathing itself create for me wings and fountain-divining
powers? Verily, to the loftiest height had I to fly, to find again
the well of delight!
Oh, I have found it, my brethren! Here on the loftiest height bubbleth
up for me the well of delight! And there is a life at whose waters
none of the rabble drink with me!
Almost too violently dost thou flow for me, thou fountain of delight!
And often emptiest thou the goblet again, in wanting to fill it!
And yet must I learn to approach thee more modestly: far too violently
doth my heart still flow towards thee:—
My heart on which my summer burneth, my short, hot, melancholy,
over-happy summer: how my summer heart longeth for thy coolness!
Past, the lingering distress of my spring! Past, the wickedness
of my snowflakes in June! Summer have I become entirely, and summer-noontide!
A summer on the loftiest height, with cold fountains and blissful
stillness: oh, come, my friends, that the stillness may become more
blissful!
For this is our height and our home: too high and steep do we here
dwell for all uncleanly ones and their thirst.
Cast but your pure eyes into the well of my delight, my friends!
How could it become turbid thereby! It shall laugh back to you with
its purity.
On the tree of the future build we our nest; eagles shall bring
us lone ones food in their beaks!
Verily, no food of which the impure could be fellow-partakers!
Fire, would they think they devoured, and burn their mouths!
Verily, no abodes do we here keep ready for the impure! An ice-cave
to their bodies would our happiness be, and to their spirits!
And as strong winds will we live above them, neighbours to the
eagles, neighbours to the snow, neighbours to the sun: thus live
the strong winds.
And like a wind will I one day blow amongst them, and with my spirit,
take the breath from their spirit: thus willeth my future.
Verily, a strong wind is Zarathustra to all low places; and this
counsel counselleth he to his enemies, and to whatever spitteth
and speweth: "Take care not to spit against the wind!"—
Thus spake Zarathustra.
29. The Tarantulas
LO, THIS is the tarantula's den! Would'st thou see the tarantula
itself? Here hangeth its web: touch this, so that it may tremble.
There cometh the tarantula willingly: Welcome, tarantula! Black
on thy back is thy triangle and symbol; and I know also what is
in thy soul.
Revenge is in thy soul: wherever thou bitest, there ariseth black
scab; with revenge, thy poison maketh the soul giddy!
Thus do I speak unto you in parable, ye who make the soul giddy,
ye preachers of equality! Tarantulas are ye unto me, and secretly
revengeful ones!
But I will soon bring your hiding-places to the light: therefore
do I laugh in your face my laughter of the height.
Therefore do I tear at your web, that your rage may lure you out
of your den of lies, and that your revenge may leap forth from behind
your word "justice."
Because, for man to be redeemed from revenge—that is for
me the bridge to the highest hope, and a rainbow after long storms.
Otherwise, however, would the tarantulas have it. "Let it
be very justice for the world to become full of the storms of our
vengeance"—thus do they talk to one another.
"Vengeance will we use, and insult, against all who are not
like us"—thus do the tarantula-hearts pledge themselves.
"And 'Will to Equality'—that itself shall henceforth
be the name of virtue; and against all that hath power will we raise
an outcry!"
Ye preachers of equality, the tyrant-frenzy of impotence crieth
thus in you for "equality": your most secret tyrant-longings
disguise themselves thus in virtue-words!
Fretted conceit and suppressed envy—perhaps your fathers'
conceit and envy: in you break they forth as flame and frenzy of
vengeance.
What the father hath hid cometh out in the son; and oft have I
found in the son the father's revealed secret.
Inspired ones they resemble: but it is not the heart that inspireth
them—but vengeance. And when they become subtle and cold,
it is not spirit, but envy, that maketh them so.
Their jealousy leadeth them also into thinkers' paths; and this
is the sign of their jealousy—they always go too far: so that
their fatigue hath at last to go to sleep on the snow.
In all their lamentations soundeth vengeance, in all their eulogies
is maleficence; and being judge seemeth to them bliss.
But thus do I counsel you, my friends: distrust all in whom the
impulse to punish is powerful!
They are people of bad race and lineage; out of their countenances
peer the hangman and the sleuth-hound.
Distrust all those who talk much of their justice! Verily, in their
souls not only honey is lacking.
And when they call themselves "the good and just," forget
not, that for them to be Pharisees, nothing is lacking but—power!
My friends, I will not be mixed up and confounded with others.
There are those who preach my doctrine of life, and are at the
same time preachers of equality, and tarantulas.
That they speak in favour of life, though they sit in their den,
these poison-spiders, and withdrawn from life—is because they
would thereby do injury.
To those would they thereby do injury who have power at present:
for with those the preaching of death is still most at home.
Were it otherwise, then would the tarantulas teach otherwise: and
they themselves were formerly the best world-maligners and heretic-burners.
With these preachers of equality will I not be mixed up and confounded.
For thus speaketh justice unto me: "Men are not equal."
And neither shall they become so! What would be my love to the
Superman, if I spake otherwise?
On a thousand bridges and piers shall they throng to the future,
and always shall there be more war and inequality among them: thus
doth my great love make me speak!
Inventors of figures and phantoms shall they be in their hostilities;
and with those figures and phantoms shall they yet fight with each
other the supreme fight!
Good and evil, and rich and poor, and high and low, and all names
of values: weapons shall they be, and sounding signs, that life
must again and again surpass itself!
Aloft will it build itself with columns and stairs—life itself
into remote distances would it gaze, and out towards blissful beauties—therefore
doth it require elevation!
And because it requireth elevation, therefore doth it require steps,
and variance of steps and climbers! To rise striveth life, and in
rising to surpass itself.
And just behold, my friends! Here where the tarantula's den is,
riseth aloft an ancient temple's ruins—just behold it with
enlightened eyes!
Verily, he who here towered aloft his thoughts in stone, knew as
well as the wisest ones about the secret of life!
That there is struggle and inequality even in beauty, and war for
power and supremacy: that doth he here teach us in the plainest
parable.
How divinely do vault and arch here contrast in the struggle: how
with light and shade they strive against each other, the divinely
striving ones.—
Thus, steadfast and beautiful, let us also be enemies, my friends!
Divinely will we strive against one another!—
Alas! There hath the tarantula bit me myself, mine old enemy! Divinely
steadfast and beautiful, it hath bit me on the finger!
"Punishment must there be, and justice"—so thinketh
it: "not gratuitously shall he here sing songs in honour of
enmity!"
Yea, it hath revenged itself! And alas! now will it make my soul
also dizzy with revenge!
That I may not turn dizzy, however, bind me fast, my friends, to
this pillar! Rather will I be a pillar-saint than a whirl of vengeance!
Verily, no cyclone or whirlwind is Zarathustra: and if he be a
dancer, he is not at all a tarantula-dancer!—
Thus spake Zarathustra.
30. The Famous Wise Ones
THE people have ye served and the people's superstition—not
the truth!—all ye famous wise ones! And just on that account
did they pay you reverence.
And on that account also did they tolerate your unbelief, because
it was a pleasantry and a by-path for the people. Thus doth the
master give free scope to his slaves, and even enjoyeth their presumptuousness.
But he who is hated by the people, as the wolf by the dogs—is
the free spirit, the enemy of fetters, the non-adorer, the dweller
in the woods.
To hunt him out of his lair—that was always called "sense
of right" by the people: on him do they still hound their sharpest-toothed
dogs.
"For there the truth is, where the people are! Woe, woe to
the seeking ones!"—thus hath it echoed through all time.
Your people would ye justify in their reverence: that called ye
"Will to Truth," ye famous wise ones!
And your heart hath always said to itself: "From the people
have I come: from thence came to me also the voice of God."
Stiff-necked and artful, like the ass, have ye always been, as
the advocates of the people.
And many a powerful one who wanted to run well with the people,
hath harnessed in front of his horses—a donkey, a famous wise
man.
And now, ye famous wise ones, I would have you finally throw off
entirely the skin of the lion!
The skin of the beast of prey, the speckled skin, and the dishevelled
locks of the investigator, the searcher, and the conqueror!
Ah! for me to learn to believe in your "conscientiousness,"
ye would first have to break your venerating will.
Conscientious—so call I him who goeth into God-forsaken wildernesses,
and hath broken his venerating heart.
In the yellow sands and burnt by the sun, he doubtless peereth
thirstily at the isles rich in fountains, where life reposeth under
shady trees.
But his thirst doth not persuade him to become like those comfortable
ones: for where there are oases, there are also idols.
Hungry, fierce, lonesome, God-forsaken: so doth the lion-will wish
itself.
Free from the happiness of slaves, redeemed from deities and adorations,
fearless and fear-inspiring, grand and lonesome: so is the will
of the conscientious.
In the wilderness have ever dwelt the conscientious, the free spirits,
as lords of the wilderness; but in the cities dwell the well-foddered,
famous wise ones—the draught-beasts.
For, always do they draw, as asses—the people's carts!
Not that I on that account upbraid them: but serving ones do they
remain, and harnessed ones, even though they glitter in golden harness.
And often have they been good servants and worthy of their hire.
For thus saith virtue: "If thou must be a servant, seek him
unto whom thy service is most useful!
The spirit and virtue of thy master shall advance by thou being
his servant: thus wilt thou thyself advance with his spirit and
virtue!"
And verily, ye famous wise ones, ye servants of the people! Ye
yourselves have advanced with the people's spirit and virtue—and
the people by you! To your honour do I say it!
But the people ye remain for me, even with your virtues, the people
with purblind eyes—the people who know not what spirit is!
Spirit is life which itself cutteth into life: by its own torture
doth it increase its own knowledge,—did ye know that before?
And the spirit's happiness is this: to be anointed and consecrated
with tears as a sacrificial victim,—did ye know that before?
And the blindness of the blind one, and his seeking and groping,
shall yet testify to the power of the sun into which he hath gazed,—did
ye know that before?
And with mountains shall the discerning one learn to build! It
is a small thing for the spirit to remove mountains,—did ye
know that before?
Ye know only the sparks of the spirit: but ye do not see the anvil
which it is, and the cruelty of its hammer!
Verily, ye know not the spirit's pride! But still less could ye
endure the spirit's humility, should it ever want to speak!
And never yet could ye cast your spirit into a pit of snow: ye
are not hot enough for that! Thus are ye unaware, also, of the delight
of its coldness.
In all respects, however, ye make too familiar with the spirit;
and out of wisdom have ye often made an alms-house and a hospital
for bad poets.
Ye are not eagles: thus have ye never experienced the happiness
of the alarm of the spirit. And he who is not a bird should not
camp above abysses.
Ye seem to me lukewarm ones: but coldly floweth all deep knowledge.
Ice-cold are the innermost wells of the spirit: a refreshment to
hot hands and handlers.
Respectable do ye there stand, and stiff, and with straight backs,
ye famous wise ones!—no strong wind or will impelleth you.
Have ye ne'er seen a sail crossing the sea, rounded and inflated,
and trembling with the violence of the wind?
Like the sail trembling with the violence of the spirit, doth my
wisdom cross the sea—my wild wisdom!
But ye servants of the people, ye famous wise ones—how could
ye go with me!—
Thus spake Zarathustra.
31. The Night-Song
'TIS night: now do all gushing fountains speak louder. And my soul
also is a gushing fountain.
'Tis night: now only do all songs of the loving ones awake. And
my soul also is the song of a loving one.
Something unappeased, unappeasable, is within me; it longeth to
find expression. A craving for love is within me, which speaketh
itself the language of love.
Light am I: ah, that I were night! But it is my lonesomeness to
be begirt with light!
Ah, that I were dark and nightly! How would I suck at the breasts
of light!
And you yourselves would I bless, ye twinkling starlets and glow-worms
aloft!—and would rejoice in the gifts of your light.
But I live in mine own light, I drink again into myself the flames
that break forth from me.
I know not the happiness of the receiver; and oft have I dreamt
that stealing must be more blessed than receiving.
It is my poverty that my hand never ceaseth bestowing; it is mine
envy that I see waiting eyes and the brightened nights of longing.
Oh, the misery of all bestowers! Oh, the darkening of my sun! Oh,
the craving to crave! Oh, the violent hunger in satiety!
They take from me: but do I yet touch their soul? There is a gap
'twixt giving and receiving; and the smallest gap hath finally to
be bridged over.
A hunger ariseth out of my beauty: I should like to injure those
I illumine; I should like to rob those I have gifted:—thus
do I hunger for wickedness.
Withdrawing my hand when another hand already stretcheth out to
it; hesitating like the cascade, which hesitateth even in its leap:—thus
do I hunger for wickedness!
Such revenge doth mine abundance think of such mischief welleth
out of my lonesomeness.
My happiness in bestowing died in bestowing; my virtue became weary
of itself by its abundance!
He who ever bestoweth is in danger of losing his shame; to him
who ever dispenseth, the hand and heart become callous by very dispensing.
Mine eye no longer overfloweth for the shame of suppliants; my
hand hath become too hard for the trembling of filled hands.
Whence have gone the tears of mine eye, and the down of my heart?
Oh, the lonesomeness of all bestowers! Oh, the silence of all shining
ones!
Many suns circle in desert space: to all that is dark do they speak
with their light—but to me they are silent.
Oh, this is the hostility of light to the shining one: unpityingly
doth it pursue its course.
Unfair to the shining one in its innermost heart, cold to the suns:—thus
travelleth every sun.
Like a storm do the suns pursue their courses: that is their travelling.
Their inexorable will do they follow: that is their coldness.
Oh, ye only is it, ye dark, nightly ones, that extract warmth from
the shining ones! Oh, ye only drink milk and refreshment from the
light's udders!
Ah, there is ice around me; my hand burneth with the iciness! Ah,
there is thirst in me; it panteth after your thirst!
'Tis night: alas, that I have to be light! And thirst for the nightly!
And lonesomeness!
'Tis night: now doth my longing break forth in me as a fountain,—for
speech do I long.
'Tis night: now do all gushing fountains speak louder. And my soul
also is a gushing fountain.
'Tis night: now do all songs of loving ones awake. And my soul
also is the song of a loving one.—
Thus sang Zarathustra.
32. The Dance-Song
ONE evening went Zarathustra and his disciples through the forest;
and when he sought for a well, lo, he lighted upon a green meadow
peacefully surrounded by trees and bushes, where maidens were dancing
together. As soon as the maidens recognised Zarathustra, they ceased
dancing; Zarathustra, however, approached them with friendly mien
and spake these words:
Cease not your dancing, ye lovely maidens! No game-spoiler hath
come to you with evil eye, no enemy of maidens.
God's advocate am I with the devil: he, however, is the spirit
of gravity. How could I, ye light-footed ones, be hostile to divine
dances? Or to maidens' feet with fine ankles?
To be sure, I am a forest, and a night of dark trees: but he who
is not afraid of my darkness, will find banks full of roses under
my cypresses.
And even the little God may he find, who is dearest to maidens:
beside the well lieth he quietly, with closed eyes.
Verily, in broad daylight did he fall asleep, the sluggard! Had
he perhaps chased butterflies too much?
Upbraid me not, ye beautiful dancers, when I chasten the little
God somewhat! He will cry, certainly, and weep—but he is laughable
even when weeping!
And with tears in his eyes shall he ask you for a dance; and I
myself will sing a song to his dance:
A dance-song and satire on the spirit of gravity my supremest,
powerfulest devil, who is said to be "lord of the world."—
And this is the song that Zarathustra sang when Cupid and the maidens
danced together:
Of late did I gaze into thine eye, O Life! And into the unfathomable
did I there seem to sink.
But thou pulledst me out with a golden angle; derisively didst
thou laugh when I called thee unfathomable.
"Such is the language of all fish," saidst thou; "what
they do not fathom is unfathomable.
But changeable am I only, and wild, and altogether a woman, and
no virtuous one:
Though I be called by you men the 'profound one,' or the 'faithful
one,' 'the eternal one,' 'the mysterious one.'
But ye men endow us always with your own virtues—alas, ye
virtuous ones!"
Thus did she laugh, the unbelievable one; but never do I believe
her and her laughter, when she speaketh evil of herself.
And when I talked face to face with my wild Wisdom, she said to
me angrily: "Thou willest, thou cravest, thou lovest; on that
account alone dost thou praise Life!"
Then had I almost answered indignantly and told the truth to the
angry one; and one cannot answer more indignantly than when one
"telleth the truth" to one's Wisdom.
For thus do things stand with us three. In my heart do I love only
Life—and verily, most when I hate her!
But that I am fond of Wisdom, and often too fond, is because she
remindeth me very strongly of Life!
She hath her eye, her laugh, and even her golden angle-rod: am
I responsible for it that both are so alike?
And when once Life asked me: "Who is she then, this Wisdom?"—then
said I eagerly: "Ah, yes! Wisdom!
One thirsteth for her and is not satisfied, one looketh through
veils, one graspeth through nets.
Is she beautiful? What do I know! But the oldest carps are still
lured by her.
Changeable is she, and wayward; often have I seen her bite her
lip, and pass the comb against the grain of her hair.
Perhaps she is wicked and false, and altogether a woman; but when
she speaketh ill of herself, just then doth she seduce most."
When I had said this unto Life, then laughed she maliciously, and
shut her eyes. "Of whom dost thou speak?" said she. "Perhaps
of me?
And if thou wert right—is it proper to say that in such wise
to my face! But now, pray, speak also of thy Wisdom!" Ah, and
now hast thou again opened thine eyes, O beloved Life! And into
the unfathomable have I again seemed to sink.—
Thus sang Zarathustra. But when the dance was over and the maidens
had departed, he became sad.
"The sun hath been long set," said he at last, "the
meadow is damp, and from the forest cometh coolness.
An unknown presence is about me, and gazeth thoughtfully. What!
Thou livest still, Zarathustra?
Why? Wherefore? Whereby? Whither? Where? How? Is it not folly still
to live?—
Ah, my friends; the evening is it which thus interrogateth in me.
Forgive me my sadness!
Evening hath come on: forgive me that evening hath come on!"
Thus sang Zarathustra.
33. The Grave-Song
"YONDER is the grave-island, the silent isle; yonder also
are the graves of my youth. Thither will I carry an evergreen wreath
of life."
Resolving thus in my heart, did I sail o'er the sea.—
Oh, ye sights and scenes of my youth! Oh, all ye gleams of love,
ye divine fleeting gleams! How could ye perish so soon for me! I
think of you today as my dead ones.
From you, my dearest dead ones, cometh unto me a sweet savour,
heart-opening and melting. Verily, it convulseth and openeth the
heart of the lone seafarer.
Still am I the richest and most to be envied—I, the lonesomest
one! For I have possessed you, and ye possess me still. Tell me:
to whom hath there ever fallen such rosy apples from the tree as
have fallen unto me?
Still am I your love's heir and heritage, blooming to your memory
with many-hued, wild-growing virtues, O ye dearest ones!
Ah, we were made to remain nigh unto each other, ye kindly strange
marvels; and not like timid birds did ye come to me and my longing—nay,
but as trusting ones to a trusting one!
Yea, made for faithfulness, like me, and for fond eternities, must
I now name you by your faithlessness, ye divine glances and fleeting
gleams: no other name have I yet learnt.
Verily, too early did ye die for me, ye fugitives. Yet did ye not
flee from me, nor did I flee from you: innocent are we to each other
in our faithlessness.
To kill me, did they strangle you, ye singing birds of my hopes!
Yea, at you, ye dearest ones, did malice ever shoot its arrows—to
hit my heart!
And they hit it! Because ye were always my dearest, my possession
and my possessedness: on that account had ye to die young, and far
too early!
At my most vulnerable point did they shoot the arrow—namely,
at you, whose skin is like down—or more like the smile that
dieth at a glance!
But this word will I say unto mine enemies: What is all manslaughter
in comparison with what ye have done unto me!
Worse evil did ye do unto me than all manslaughter; the irretrievable
did ye take from me:—thus do I speak unto you, mine enemies!
Slew ye not my youth's visions and dearest marvels! My playmates
took ye from me, the blessed spirits! To their memory do I deposit
this wreath and this curse.
This curse upon you, mine enemies! Have ye not made mine eternal
short, as a tone dieth away in a cold night! Scarcely, as the twinkle
of divine eyes, did it come to me—as a fleeting gleam!
Thus spake once in a happy hour my purity: "Divine shall everything
be unto me."
Then did ye haunt me with foul phantoms; ah, whither hath that
happy hour now fled!
"All days shall be holy unto me"—so spake once
the wisdom of my youth: verily, the language of a joyous wisdom!
But then did ye enemies steal my nights, and sold them to sleepless
torture: ah, whither hath that joyous wisdom now fled?
Once did I long for happy auspices: then did ye lead an owl-monster
across my path, an adverse sign. Ah, whither did my tender longing
then flee?
All loathing did I once vow to renounce: then did ye change my
nigh ones and nearest ones into ulcerations. Ah, whither did my
noblest vow then flee?
As a blind one did I once walk in blessed ways: then did ye cast
filth on the blind one's course: and now is he disgusted with the
old footpath.
And when I performed my hardest task, and celebrated the triumph
of my victories, then did ye make those who loved me call out that
I then grieved them most.
Verily, it was always your doing: ye embittered to me my best honey,
and the diligence of my best bees.
To my charity have ye ever sent the most impudent beggars; around
my sympathy have ye ever crowded the incurably shameless. Thus have
ye wounded the faith of my virtue.
And when I offered my holiest as a sacrifice, immediately did your
"piety" put its fatter gifts beside it: so that my holiest
suffocated in the fumes of your fat.
And once did I want to dance as I had never yet danced: beyond
all heavens did I want to dance. Then did ye seduce my favourite
minstrel.
And now hath he struck up an awful, melancholy air; alas, he tooted
as a mournful horn to mine ear!
Murderous minstrel, instrument of evil, most innocent instrument!
Already did I stand prepared for the best dance: then didst thou
slay my rapture with thy tones!
Only in the dance do I know how to speak the parable of the highest
things:—and now hath my grandest parable remained unspoken
in my limbs!
Unspoken and unrealised hath my highest hope remained! And there
have perished for me all the visions and consolations of my youth!
How did I ever bear it? How did I survive and surmount such wounds?
How did my soul rise again out of those sepulchres?
Yea, something invulnerable, unburiable is with me, something that
would rend rocks asunder: it is called my Will. Silently doth it
proceed, and unchanged throughout the years.
Its course will it go upon my feet, mine old Will; hard of heart
is its nature and invulnerable.
Invulnerable am I only in my heel. Ever livest thou there, and
art like thyself, thou most patient one! Ever hast thou burst all
shackles of the tomb!
In thee still liveth also the unrealisedness of my youth; and as
life and youth sittest thou here hopeful on the yellow ruins of
graves.
Yea, thou art still for me the demolisher of all graves: Hail to
thee, my Will! And only where there are graves are there resurrections.—
Thus sang Zarathustra.
34. Self-Surpassing
"WILL to Truth" do ye call it, ye wisest ones, that which
impelleth you and maketh you ardent?
Will for the thinkableness of all being: thus do I call your will!
All being would ye make thinkable: for ye doubt with good reason
whether it be already thinkable.
But it shall accommodate and bend itself to you! So willeth your
will. Smooth shall it become and subject to the spirit, as its mirror
and reflection.
That is your entire will, ye wisest ones, as a Will to Power; and
even when ye speak of good and evil, and of estimates of value.
Ye would still create a world before which ye can bow the knee:
such is your ultimate hope and ecstasy.
The ignorant, to be sure, the people—they are like a river
on which a boat floateth along: and in the boat sit the estimates
of value, solemn and disguised.
Your will and your valuations have ye put on the river of becoming;
it betrayeth unto me an old Will to Power, what is believed by the
people as good and evil.
It was ye, ye wisest ones, who put such guests in this boat, and
gave them pomp and proud names—ye and your ruling Will!
Onward the river now carrieth your boat: it must carry it. A small
matter if the rough wave foameth and angrily resisteth its keel!
It is not the river that is your danger and the end of your good
and evil, ye wisest ones: but that Will itself, the Will to Power—the
unexhausted, procreating life-will.
But that ye may understand my gospel of good and evil, for that
purpose will I tell you my gospel of life, and of the nature of
all living things.
The living thing did I follow; I walked in the broadest and narrowest
paths to learn its nature.
With a hundred-faced mirror did I catch its glance when its mouth
was shut, so that its eye might speak unto me.
And its eye spake unto me. But wherever I found living things,
there heard I also the language of obedience. All living things
are obeying things.
And this heard I secondly: Whatever cannot obey itself, is commanded.
Such is the nature of living things.
This, however, is the third thing which I heard—namely, that
commanding is more difficult than obeying. And not only because
the commander beareth the burden of all obeyers, and because this
burden readily crusheth him:—
An attempt and a risk seemed all commanding unto me; and whenever
it commandeth, the living thing risketh itself thereby.
Yea, even when it commandeth itself, then also must it atone for
its commanding. Of its own law must it become the judge and avenger
and victim.
How doth this happen! So did I ask myself. What persuadeth the
living thing to obey, and command, and even be obedient in commanding?
Hearken now unto my word, ye wisest ones! Test it seriously, whether
I have crept into the heart of life itself, and into the roots of
its heart!
Wherever I found a living thing, there found I Will to Power; and
even in the will of the servant found I the will to be master.
That to the stronger the weaker shall serve—thereto persuadeth
he his will who would be master over a still weaker one. That delight
alone he is unwilling to forego.
And as the lesser surrendereth himself to the greater that he may
have delight and power over the least of all, so doth even the greatest
surrender himself, and staketh—life, for the sake of power.
It is the surrender of the greatest to run risk and danger, and
play dice for death.
And where there is sacrifice and service and love-glances, there
also is the will to be master. By by-ways doth the weaker then slink
into the fortress, and into the heart of the mightier one—and
there stealeth power.
And this secret spake Life herself unto me. "Behold,"
said she, "I am that which must ever surpass itself.
To be sure, ye call it will to procreation, or impulse towards
a goal, towards the higher, remoter, more manifold: but all that
is one and the same secret.
Rather would I succumb than disown this one thing; and verily,
where there is succumbing and leaf-falling, lo, there doth Life
sacrifice itself—for power!
That I have to be struggle, and becoming, and purpose, and cross-purpose—ah,
he who divineth my will, divineth well also on what crooked paths
it hath to tread!
Whatever I create, and however much I love it,—soon must
I be adverse to it, and to my love: so willeth my will.
And even thou, discerning one, art only a path and footstep of
my will: verily, my Will to Power walketh even on the feet of thy
Will to Truth!
He certainly did not hit the truth who shot at it the formula:
"Will to existence": that will—doth not exist!
For what is not, cannot will; that, however, which is in existence—how
could it still strive for existence!
Only where there is life, is there also will: not, however, Will
to Life, but—so teach I thee—Will to Power!
Much is reckoned higher than life itself by the living one; but
out of the very reckoning speaketh—the Will to Power!"—
Thus did Life once teach me: and thereby, ye wisest ones, do I
solve you the riddle of your hearts.
Verily, I say unto you: good and evil which would be everlasting—it
doth not exist! Of its own accord must it ever surpass itself anew.
With your values and formulae of good and evil, ye exercise power,
ye valuing ones: and that is your secret love, and the sparkling,
trembling, and overflowing of your souls.
But a stronger power groweth out of your values, and a new surpassing:
by it breaketh egg and egg-shell.
And he who hath to be a creator in good and evil—verily,
he hath first to be a destroyer, and break values in pieces.
Thus doth the greatest evil pertain to the greatest good: that,
however, is the creating good.—
Let us speak thereof, ye wisest ones, even though it be bad. To
be silent is worse; all suppressed truths become poisonous.
And let everything break up which—can break up by our truths!
Many a house is still to be built!—
Thus spake Zarathustra.
35. The Sublime Ones
CALM is the bottom of my sea: who would guess that it hideth droll
monsters!
Unmoved is my depth: but it sparkleth with swimming enigmas and
laughters.
A sublime one saw I today, a solemn one, a penitent of the spirit:
Oh, how my soul laughed at his ugliness!
With upraised breast, and like those who draw in their breath:
thus did he stand, the sublime one, and in silence:
O'erhung with ugly truths, the spoil of his hunting, and rich in
torn raiment; many thorns also hung on him—but I saw no rose.
Not yet had he learned laughing and beauty. Gloomy did this hunter
return from the forest of knowledge.
From the fight with wild beasts returned he home: but even yet
a wild beast gazeth out of his seriousness—an unconquered
wild beast!
As a tiger doth he ever stand, on the point of springing; but I
do not like those strained souls; ungracious is my taste towards
all those self-engrossed ones.
And ye tell me, friends, that there is to be no dispute about taste
and tasting? But all life is a dispute about taste and tasting!
Taste: that is weight at the same time, and scales and weigher;
and alas for every living thing that would live without dispute
about weight and scales and weigher!
Should he become weary of his sublimeness, this sublime one, then
only will his beauty begin—and then only will I taste him
and find him savoury.
And only when he turneth away from himself will he o'erleap his
own shadow—and verily! into his sun.
Far too long did he sit in the shade; the cheeks of the penitent
of the spirit became pale; he almost starved on his expectations.
Contempt is still in his eye, and loathing hideth in his mouth.
To be sure, he now resteth, but he hath not yet taken rest in the
sunshine.
As the ox ought he to do; and his happiness should smell of the
earth, and not of contempt for the earth.
As a white ox would I like to see him, which, snorting and lowing,
walketh before the plough-share: and his lowing should also laud
all that is earthly!
Dark is still his countenance; the shadow of his hand danceth upon
it. O'ershadowed is still the sense of his eye.
His deed itself is still the shadow upon him: his doing obscureth
the doer. Not yet hath he overcome his deed.
To be sure, I love in him the shoulders of the ox: but now do I
want to see also the eye of the angel.
Also his hero-will hath he still to unlearn: an exalted one shall
he be, and not only a sublime one:—the ether itself should
raise him, the will-less one!
He hath subdued monsters, he hath solved enigmas. But he should
also redeem his monsters and enigmas; into heavenly children should
he transform them.
As yet hath his knowledge not learned to smile, and to be without
jealousy; as yet hath his gushing passion not become calm in beauty.
Verily, not in satiety shall his longing cease and disappear, but
in beauty! Gracefulness belongeth to the munificence of the magnanimous.
His arm across his head: thus should the hero repose; thus should
he also surmount his repose.
But precisely to the hero is beauty the hardest thing of all. Unattainable
is beauty by all ardent wills.
A little more, a little less: precisely this is much here, it is
the most here.
To stand with relaxed muscles and with unharnessed will: that is
the hardest for all of you, ye sublime ones!
When power becometh gracious and descendeth into the visible—I
call such condescension, beauty.
And from no one do I want beauty so much as from thee, thou powerful
one: let thy goodness be thy last self-conquest.
All evil do I accredit to thee: therefore do I desire of thee the
good.
Verily, I have often laughed at the weaklings, who think themselves
good because they have crippled paws!
The virtue of the pillar shalt thou strive after: more beautiful
doth it ever become, and more graceful—but internally harder
and more sustaining—the higher it riseth.
Yea, thou sublime one, one day shalt thou also be beautiful, and
hold up the mirror to thine own beauty.
Then will thy soul thrill with divine desires; and there will be
adoration even in thy vanity!
For this is the secret of the soul: when the hero hath abandoned
it, then only approacheth it in dreams—the super-hero.—
Thus spake Zarathustra.
36. The Land of Culture
TOO far did I fly into the future: a horror seized upon me.
And when I looked around me, lo! there time was my sole contemporary.
Then did I fly backwards, homewards—and always faster. Thus
did I come unto you: ye present-day men, and into the land of culture.
For the first time brought I an eye to see you, and good desire:
verily, with longing in my heart did I come.
But how did it turn out with me? Although so alarmed—I had
yet to laugh! Never did mine eye see anything so motley-coloured!
I laughed and laughed, while my foot still trembled, and my heart
as well. "Here forsooth, is the home of all the paint-pots,"—said
I.
With fifty patches painted on faces and limbs—so sat ye there
to mine astonishment, ye present-day men!
And with fifty mirrors around you, which flattered your play of
colours, and repeated it!
Verily, ye could wear no better masks, ye present-day men, than
your own faces! Who could—recognise you!
Written all over with the characters of the past, and these characters
also pencilled over with new characters—thus have ye concealed
yourselves well from all decipherers!
And though one be a trier of the reins, who still believeth that
ye have reins! Out of colours ye seem to be baked, and out of glued
scraps.
All times and peoples gaze divers-coloured out of your veils; all
customs and beliefs speak divers-coloured out of your gestures.
He who would strip you of veils and wrappers, and paints and gestures,
would just have enough left to scare the crows.
Verily, I myself am the scared crow that once saw you naked, and
without paint; and I flew away when the skeleton ogled at me.
Rather would I be a day-labourer in the nether-world, and among
the shades of the by-gone!—Fatter and fuller than ye, are
forsooth the nether-worldlings!
This, yea this, is bitterness to my bowels, that I can neither
endure you naked nor clothed, ye present-day men!
All that is unhomelike in the future, and whatever maketh strayed
birds shiver, is verily more homelike and familiar than your "reality."
For thus speak ye: "Real are we wholly, and without faith
and superstition": thus do ye plume yourselves—alas!
even without plumes!
Indeed, how would ye be able to believe, ye divers-coloured ones!—ye
who are pictures of all that hath ever been believed!
Perambulating refutations are ye, of belief itself, and a dislocation
of all thought. Untrustworthy ones: thus do I call you, ye real
ones!
All periods prate against one another in your spirits; and the
dreams and pratings of all periods were even realer than your awakeness!
Unfruitful are ye: therefore do ye lack belief. But he who had
to create, had always his presaging dreams and astral premonitions—and
believed in believing!—
Half-open doors are ye, at which grave-diggers wait. And this is
your reality: "Everything deserveth to perish."
Alas, how ye stand there before me, ye unfruitful ones; how lean
your ribs! And many of you surely have had knowledge thereof.
Many a one hath said: "There hath surely a God filched something
from me secretly whilst I slept? Verily, enough to make a girl for
himself therefrom!
"Amazing is the poverty of my ribs!" thus hath spoken
many a present-day man.
Yea, ye are laughable unto me, ye present-day men! And especially
when ye marvel at yourselves!
And woe unto me if I could not laugh at your marvelling, and had
to swallow all that is repugnant in your platters!
As it is, however, I will make lighter of you, since I have to
carry what is heavy; and what matter if beetles and May-bugs also
alight on my load!
Verily, it shall not on that account become heavier to me! And
not from you, ye present-day men, shall my great weariness arise.—
Ah, whither shall I now ascend with my longing! From all mountains
do I look out for fatherlands and motherlands.
But a home have I found nowhere: unsettled am I in all cities,
and decamping at all gates.
Alien to me, and a mockery, are the present-day men, to whom of
late my heart impelled me; and exiled am I from fatherlands and
motherlands.
Thus do I love only my children's land, the undiscovered in the
remotest sea: for it do I bid my sails search and search.
Unto my children will I make amends for being the child of my fathers:
and unto all the future—for this present-day!—
Thus spake Zarathustra.
37. Immaculate Perception
WHEN yester-eve the moon arose, then did I fancy it about to bear
a sun: so broad and teeming did it lie on the horizon.
But it was a liar with its pregnancy; and sooner will I believe
in the man in the moon than in the woman.
To be sure, little of a man is he also, that timid night-reveller.
Verily, with a bad conscience doth he stalk over the roofs.
For he is covetous and jealous, the monk in the moon; covetous
of the earth, and all the joys of lovers.
Nay, I like him not, that tom-cat on the roofs! Hateful unto me
are all that slink around half-closed windows!
Piously and silently doth he stalk along on the star-carpets:—but
I like no light-treading human feet, on which not even a spur jingleth.
Every honest one's step speaketh; the cat however, stealeth along
over the ground. Lo! cat-like doth the moon come along, and dishonestly.—
This parable speak I unto you sentimental dissemblers, unto you,
the "pure discerners!" You do I call—covetous ones!
Also ye love the earth, and the earthly: I have divined you well!—but
shame is in your love, and a bad conscience—ye are like the
moon!
To despise the earthly hath your spirit been persuaded, but not
your bowels: these, however, are the strongest in you!
And now is your spirit ashamed to be at the service of your bowels,
and goeth in by-ways and lying ways to escape its own shame.
"That would be the highest thing for me"—so saith
your lying spirit unto itself—"to gaze upon life without
desire, and not like the dog, with hanging-out tongue:
To be happy in gazing: with dead will, free from the grip and greed
of selfishness—cold and ashy-grey all over, but with intoxicated
moon-eyes!
That would be the dearest thing to me"—thus doth the
seduced one seduce himself,—"to love the earth as the
moon loveth it, and with the eye only to feel its beauty.
And this do I call immaculate perception of all things: to want
nothing else from them, but to be allowed to lie before them as
a mirror with a hundred facets."—
Oh, ye sentimental dissemblers, ye covetous ones! Ye lack innocence
in your desire: and now do ye defame desiring on that account!
Verily, not as creators, as procreators, or as jubilators do ye
love the earth!
Where is innocence? Where there is will to procreation. And he
who seeketh to create beyond himself, hath for me the purest will.
Where is beauty? Where I must will with my whole Will; where I
will love and perish, that an image may not remain merely an image.
Loving and perishing: these have rhymed from eternity. Will to
love: that is to be ready also for death. Thus do I speak unto you
cowards!
But now doth your emasculated ogling profess to be "contemplation!"
And that which can be examined with cowardly eyes is to be christened
"beautiful!" Oh, ye violators of noble names!
But it shall be your curse, ye immaculate ones, ye pure discerners,
that ye shall never bring forth, even though ye lie broad and teeming
on the horizon!
Verily, ye fill your mouth with noble words: and we are to believe
that your heart overfloweth, ye cozeners?
But my words are poor, contemptible, stammering words: gladly do
I pick up what falleth from the table at your repasts.
Yet still can I say therewith the truth—to dissemblers! Yea,
my fish-bones, shells, and prickly leaves shall—tickle the
noses of dissemblers!
Bad air is always about you and your repasts: your lascivious thoughts,
your lies, and secrets are indeed in the air!
Dare only to believe in yourselves—in yourselves and in your
inward parts! He who doth not believe in himself always lieth.
A God's mask have ye hung in front of you, ye "pure ones":
into a God's mask hath your execrable coiling snake crawled.
Verily ye deceive, ye "contemplative ones!" Even Zarathustra
was once the dupe of your godlike exterior; he did not divine the
serpent's coil with which it was stuffed.
A God's soul, I once thought I saw playing in your games, ye pure
discerners! No better arts did I once dream of than your arts!
Serpents' filth and evil odour, the distance concealed from me:
and that a lizard's craft prowled thereabouts lasciviously.
But I came nigh unto you: then came to me the day,—and now
cometh it to you,—at an end is the moon's love affair!
See there! Surprised and pale doth it stand—before the rosy
dawn!
For already she cometh, the glowing one,—her love to the
earth cometh! Innocence, and creative desire, is all solar love!
See there, how she cometh impatiently over the sea! Do ye not feel
the thirst and the hot breath of her love?
At the sea would she suck, and drink its depths to her height:
now riseth the desire of the sea with its thousand breasts.
Kissed and sucked would it be by the thirst of the sun; vapour
would it become, and height, and path of light, and light itself!
Verily, like the sun do I love life, and all deep seas.
And this meaneth to me knowledge: all that is deep shall ascend—to
my height!—
Thus spake Zarathustra.
38. Scholars
WHEN I lay asleep, then did a sheep eat at the ivy-wreath on my
head,—it ate, and said thereby: "Zarathustra is no longer
a scholar."
It said this, and went away clumsily and proudly. A child told
it to me.
I like to lie here where the children play, beside the ruined wall,
among thistles and red poppies.
A scholar am I still to the children, and also to the thistles
and red poppies. Innocent are they, even in their wickedness.
But to the sheep I am no longer a scholar: so willeth my lot-blessings
upon it!
For this is the truth: I have departed from the house of the scholars,
and the door have I also slammed behind me.
Too long did my soul sit hungry at their table: not like them have
I got the knack of investigating, as the knack of nut-cracking.
Freedom do I love, and the air over fresh soil; rather would I
sleep on ox-skins than on their honours and dignities.
I am too hot and scorched with mine own thought: often is it ready
to take away my breath. Then have I to go into the open air, and
away from all dusty rooms.
But they sit cool in the cool shade: they want in everything to
be merely spectators, and they avoid sitting where the sun burneth
on the steps.
Like those who stand in the street and gape at the passers-by:
thus do they also wait, and gape at the thoughts which others have
thought.
Should one lay hold of them, then do they raise a dust like flour-sacks,
and involuntarily: but who would divine that their dust came from
corn, and from the yellow delight of the summer fields?
When they give themselves out as wise, then do their petty sayings
and truths chill me: in their wisdom there is often an odour as
if it came from the swamp; and verily, I have even heard the frog
croak in it!
Clever are they—they have dexterous fingers: what doth my
simplicity pretend to beside their multiplicity! All threading and
knitting and weaving do their fingers understand: thus do they make
the hose of the spirit!
Good clockworks are they: only be careful to wind them up properly!
Then do they indicate the hour without mistake, and make a modest
noise thereby.
Like millstones do they work, and like pestles: throw only seed-corn
unto them!—they know well how to grind corn small, and make
white dust out of it.
They keep a sharp eye on one another, and do not trust each other
the best. Ingenious in little artifices, they wait for those whose
knowledge walketh on lame feet,—like spiders do they wait.
I saw them always prepare their poison with precaution; and always
did they put glass gloves on their fingers in doing so.
They also know how to play with false dice; and so eagerly did
I find them playing, that they perspired thereby.
We are alien to each other, and their virtues are even more repugnant
to my taste than their falsehoods and false dice.
And when I lived with them, then did I live above them. Therefore
did they take a dislike to me.
They want to hear nothing of any one walking above their heads;
and so they put wood and earth and rubbish betwixt me and their
heads.
Thus did they deafen the sound of my tread: and least have I hitherto
been heard by the most learned.
All mankind's faults and weaknesses did they put betwixt themselves
and mecall it "false ceiling" in their houses.
But :—they nevertheless I walk with my thoughts above their
heads; and even should I walk on mine own errors, still would I
be above them and their heads.
For men are not equal: so speaketh justice. And what I will, they
may not will!—
Thus spake Zarathustra.
39. Poets
"SINCE I have known the body better"—said Zarathustra
to one of his disciples—"the spirit hath only been to
me symbolically spirit; and all the 'imperishable'—that is
also but a simile."
"So have I heard thee say once before," answered the
disciple, "and then thou addedst: 'But the poets lie too much.'
Why didst thou say that the poets lie too much?"
"Why?" said Zarathustra. "Thou askest why? I do
not belong to those who may be asked after their Why.
Is my experience but of yesterday? It is long ago that I experienced
the reasons for mine opinions.
Should I not have to be a cask of memory, if I also wanted to have
my reasons with me?
It is already too much for me even to retain mine opinions; and
many a bird flieth away.
And sometimes, also, do I find a fugitive creature in my dovecote,
which is alien to me, and trembleth when I lay my hand upon it.
But what did Zarathustra once say unto thee? That the poets lie
too much?—But Zarathustra also is a poet.
Believest thou that he there spake the truth? Why dost thou believe
it?"
The disciple answered: "I believe in Zarathustra." But
Zarathustra shook his head and smiled.—
Belief doth not sanctify me, said he, least of all the belief in
myself.
But granting that some one did say in all seriousness that the
poets lie too much: he was right—we do lie too much.
We also know too little, and are bad learners: so we are obliged
to lie.
And which of us poets hath not adulterated his wine? Many a poisonous
hotchpotch hath evolved in our cellars: many an indescribable thing
hath there been done.
And because we know little, therefore are we pleased from the heart
with the poor in spirit, especially when they are young women!
And even of those things are we desirous, which old women tell
one another in the evening. This do we call the eternally feminine
in us.
And as if there were a special secret access to knowledge, which
choketh up for those who learn anything, so do we believe in the
people and in their "wisdom."
This, however, do all poets believe: that whoever pricketh up his
ears when lying in the grass or on lonely slopes, learneth something
of the things that are betwixt heaven and earth.
And if there come unto them tender emotions, then do the poets
always think that nature herself is in love with them:
And that she stealeth to their ear to whisper secrets into it,
and amorous flatteries: of this do they plume and pride themselves,
before all mortals!
Ah, there are so many things betwixt heaven and earth of which
only the poets have dreamed!
And especially above the heavens: for all gods are poet-symbolisations,
poet-sophistications!
Verily, ever are we drawn aloft—that is, to the realm of
the clouds: on these do we set our gaudy puppets, and then call
them gods and Supermen:—
Are not they light enough for those chairs!—all these gods
and Supermen?—
Ah, how I am weary of all the inadequate that is insisted on as
actual! Ah, how I am weary of the poets!
When Zarathustra so spake, his disciple resented it, but was silent.
And Zarathustra also was silent; and his eye directed itself inwardly,
as if it gazed into the far distance. At last he sighed and drew
breath.—
I am of today and heretofore, said he thereupon; but something
is in me that is of the morrow, and the day following, and the hereafter.
I became weary of the poets, of the old and of the new: superficial
are they all unto me, and shallow seas.
They did not think sufficiently into the depth; therefore their
feeling did not reach to the bottom.
Some sensation of voluptuousness and some sensation of tedium:
these have as yet been their best contemplation.
Ghost-breathing and ghost-whisking, seemeth to me all the jingle-jangling
of their harps; what have they known hitherto of the fervour of
tones!—
They are also not pure enough for me: they all muddle their water
that it may seem deep.
And fain would they thereby prove themselves reconcilers: but mediaries
and mixers are they unto me, and half-and-half, and impure!—
Ah, I cast indeed my net into their sea, and meant to catch good
fish; but always did I draw up the head of some ancient God.
Thus did the sea give a stone to the hungry one. And they themselves
may well originate from the sea.
Certainly, one findeth pearls in them: thereby they are the more
like hard molluscs. And instead of a soul, I have often found in
them salt slime.
They have learned from the sea also its vanity: is not the sea
the peacock of peacocks?
Even before the ugliest of all buffaloes doth it spread out its
tail; never doth it tire of its lace-fan of silver and silk.
Disdainfully doth the buffalo glance thereat, nigh to the sand
with its soul, nigher still to the thicket, nighest, however, to
the swamp.
What is beauty and sea and peacock-splendour to it! This parable
I speak unto the poets.
Verily, their spirit itself is the peacock of peacocks, and a sea
of vanity!
Spectators seeketh the spirit of the poet—should they even
be buffaloes!—
But of this spirit became I weary; and I see the time coming when
it will become weary of itself.
Yea, changed have I seen the poets, and their glance turned towards
themselves.
Penitents of the spirit have I seen appearing; they grew out of
the poets.—
Thus spake Zarathustra.
40. Great Events
THERE is an isle in the sea—not far from the Happy Isles
of Zarathustra—on which a volcano ever smoketh; of which isle
the people, and especially the old women amongst them, say that
it is placed as a rock before the gate of the nether-world; but
that through the volcano itself the narrow way leadeth downwards
which conducteth to this gate.
Now about the time that Zarathustra sojourned on the Happy Isles,
it happened that a ship anchored at the isle on which standeth the
smoking mountain, and the crew went ashore to shoot rabbits. About
the noontide hour, however, when the captain and his men were together
again, they saw suddenly a man coming towards them through the air,
and a voice said distinctly: "It is time! It is the highest
time!" But when the figure was nearest to them (it flew past
quickly, however, like a shadow, in the direction of the volcano),
then did they recognise with the greatest surprise that it was Zarathustra;
for they had all seen him before except the captain himself, and
they loved him as the people love: in such wise that love and awe
were combined in equal degree.
"Behold!" said the old helmsman, "there goeth Zarathustra
to hell!"
About the same time that these sailors landed on the fire-isle,
there was a rumour that Zarathustra had disappeared; and when his
friends were asked about it, they said that he had gone on board
a ship by night, without saying whither he was going.
Thus there arose some uneasiness. After three days, however, there
came the story of the ship's crew in addition to this uneasiness—and
then did all the people say that the devil had taken Zarathustra.
His disciples laughed, sure enough, at this talk; and one of them
said even: "Sooner would I believe that Zarathustra hath taken
the devil." But at the bottom of their hearts they were all
full of anxiety and longing: so their joy was great when on the
fifth day Zarathustra appeared amongst them.
And this is the account of Zarathustra's interview with the fire-dog:
The earth, said he, hath a skin; and this skin hath diseases. One
of these diseases, for example, is called "man."
And another of these diseases is called "the fire-dog":
concerning him men have greatly deceived themselves, and let themselves
be deceived.
To fathom this mystery did I go o'er the sea; and I have seen the
truth naked, verily! barefooted up to the neck.
Now do I know how it is concerning the fire-dog; and likewise concerning
all the spouting and subversive devils, of which not only old women
are afraid.
"Up with thee, fire-dog, out of thy depth!" cried I,
"and confess how deep that depth is! Whence cometh that which
thou snortest up?
Thou drinkest copiously at the sea: that doth thine embittered
eloquence betray! In sooth, for a dog of the depth, thou takest
thy nourishment too much from the surface!
At the most, I regard thee as the ventriloquist of the earth: and
ever, when I have heard subversive and spouting devils speak, I
have found them like thee: embittered, mendacious, and shallow.
Ye understand how to roar and obscure with ashes! Ye are the best
braggarts, and have sufficiently learned the art of making dregs
boil.
Where ye are, there must always be dregs at hand, and much that
is spongy, hollow, and compressed: it wanteth to have freedom.
'Freedom' ye all roar most eagerly: but I have unlearned the belief
in 'great events,' when there is much roaring and smoke about them.
And believe me, friend Hullabaloo! The greatest events—are
not our noisiest, but our stillest hours.
Not around the inventors of new noise, but around the inventors
of new values, doth the world revolve; inaudibly it revolveth.
And just own to it! Little had ever taken place when thy noise
and smoke passed away. What, if a city did become a mummy, and a
statue lay in the mud!
And this do I say also to the o'erthrowers of statues: It is certainly
the greatest folly to throw salt into the sea, and statues into
the mud.
In the mud of your contempt lay the statue: but it is just its
law, that out of contempt, its life and living beauty grow again!
With diviner features doth it now arise, seducing by its suffering;
and verily! it will yet thank you for o'erthrowing it, ye subverters!
This counsel, however, do I counsel to kings and churches, and
to all that is weak with age or virtue—let yourselves be o'erthrown!
That ye may again come to life, and that virtue—may come to
you!—"
Thus spake I before the fire-dog: then did he interrupt me sullenly,
and asked: "Church? What is that?"
"Church?" answered I, "that is a kind of state,
and indeed the most mendacious. But remain quiet, thou dissembling
dog! Thou surely knowest thine own species best!
Like thyself the state is a dissembling dog; like thee doth it
like to speak with smoke and roaring—to make believe, like
thee, that it speaketh out of the heart of things.
For it seeketh by all means to be the most important creature on
earth, the state; and people think it so."
When I had said this, the fire-dog acted as if mad with envy. "What!"
cried he, "the most important creature on earth? And people
think it so?" And so much vapour and terrible voices came out
of his throat, that I thought he would choke with vexation and envy.
At last he became calmer and his panting subsided; as soon, however,
as he was quiet, I said laughingly:
"Thou art angry, fire-dog: so I am in the right about thee!
And that I may also maintain the right, hear the story of another
fire-dog; he speaketh actually out of the heart of the earth.
Gold doth his breath exhale, and golden rain: so doth his heart
desire. What are ashes and smoke and hot dregs to him!
Laughter flitteth from him like a variegated cloud; adverse is
he to thy gargling and spewing and grips in the bowels!
The gold, however, and the laughter—these doth he take out
of the heart of the earth: for, that thou mayst know it,—the
heart of the earth is of gold."
When the fire-dog heard this, he could no longer endure to listen
to me. Abashed did he draw in his tail, said "bow-wow!"
in a cowed voice, and crept down into his cave.—
Thus told Zarathustra. His disciples, however, hardly listened
to him: so great was their eagerness to tell him about the sailors,
the rabbits, and the flying man.
"What am I to think of it!" said Zarathustra. "Am
I indeed a ghost?
But it may have been my shadow. Ye have surely heard something
of the Wanderer and his Shadow?
One thing, however, is certain: I must keep a tighter hold of it;
otherwise it will spoil my reputation."
And once more Zarathustra shook his head and wondered. "What
am I to think of it!" said he once more.
"Why did the ghost cry: 'It is time! It is the highest time!'
For what is it then—the highest time?"—
Thus spake Zarathustra.
41. The Soothsayer
"—AND I saw a great sadness come over mankind. The best
turned weary of their works.
A doctrine appeared, a faith ran beside it: 'All is empty, all
is alike, all hath been!'
And from all hills there re-echoed: 'All is empty, all is alike,
all hath been!'
To be sure we have harvested: but why have all our fruits become
rotten and brown? What was it fell last night from the evil moon?
In vain was all our labour, poison hath our wine become, the evil
eye hath singed yellow our fields and hearts.
Arid have we all become; and fire falling upon us, then do we turn
dust like ashes:—yea, the fire itself have we made aweary.
All our fountains have dried up, even the sea hath receded. All
the ground trieth to gape, but the depth will not swallow!
'Alas! where is there still a sea in which one could be drowned?'
so soundeth our plaint—across shallow swamps.
Verily, even for dying have we become too weary; now do we keep
awake and live on—in sepulchres."
Thus did Zarathustra hear a soothsayer speak; and the foreboding
touched his heart and transformed him. Sorrowfully did he go about
and wearily; and he became like unto those of whom the soothsayer
had spoken.—
Verily, said he unto his disciples, a little while, and there cometh
the long twilight. Alas, how shall I preserve my light through it!
That it may not smother in this sorrowfulness! To remoter worlds
shall it be a light, and also to remotest nights!
Thus did Zarathustra go about grieved in his heart, and for three
days he did not take any meat or drink: he had no rest, and lost
his speech. At last it came to pass that he fell into a deep sleep.
His disciples, however, sat around him in long night-watches, and
waited anxiously to see if he would awake, and speak again, and
recover from his affliction.
And this is the discourse that Zarathustra spake when he awoke;
his voice, however, came unto his disciples as from afar:
Hear, I pray you, the dream that I dreamed, my friends, and help
me to divine its meaning!
A riddle is it still unto me, this dream; the meaning is hidden
in it and encaged, and doth not yet fly above it on free pinions.
All life had I renounced, so I dreamed. Night-watchman and grave-guardian
had I become, aloft, in the lone mountain-fortress of Death.
There did I guard his coffins: full stood the musty vaults of those
trophies of victory. Out of glass coffins did vanquished life gaze
upon me.
The odour of dust-covered eternities did I breathe: sultry and
dust-covered lay my soul. And who could have aired his soul there!
Brightness of midnight was ever around me; lonesomeness cowered
beside her; and as a third, death-rattle stillness, the worst of
my female friends.
Keys did I carry, the rustiest of all keys; and I knew how to open
with them the most creaking of all gates.
Like a bitterly angry croaking ran the sound through the long corridors
when the leaves of the gate opened: ungraciously did this bird cry,
unwillingly was it awakened.
But more frightful even, and more heart-strangling was it, when
it again became silent and still all around, and I alone sat in
that malignant silence.
Thus did time pass with me, and slip by, if time there still was:
what do I know thereof! But at last there happened that which awoke
me.
Thrice did there peal peals at the gate like thunders, thrice did
the vaults resound and howl again: then did I go to the gate.
Alpa! cried I, who carrieth his ashes unto the mountain? Alpa!
Alpa! who carrieth his ashes unto the mountain?
And I pressed the key, and pulled at the gate, and exerted myself.
But not a finger's-breadth was it yet open:
Then did a roaring wind tear the folds apart: whistling, whizzing,
and piercing, it threw unto me a black coffin.
And in the roaring and whistling and whizzing, the coffin burst
open, and spouted out a thousand peals of laughter.
And a thousand caricatures of children, angels, owls, fools, and
child-sized butterflies laughed and mocked, and roared at me.
Fearfully was I terrified thereby: it prostrated me. And I cried
with horror as I ne'er cried before.
But mine own crying awoke me:—and I came to myself.—
Thus did Zarathustra relate his dream, and then was silent: for
as yet he knew not the interpretation thereof. But the disciple
whom he loved most arose quickly, seized Zarathustra's hand, and
said:
"Thy life itself interpreteth unto us this dream, O Zarathustra!
Art thou not thyself the wind with shrill whistling, which bursteth
open the gates of the fortress of Death?
Art thou not thyself the coffin full of many-hued malices and angel-caricatures
of life?
Verily, like a thousand peals of children's laughter cometh Zarathustra
into all sepulchres, laughing at those night-watchmen and grave-guardians,
and whoever else rattleth with sinister keys.
With thy laughter wilt thou frighten and prostrate them: fainting
and recovering wilt thou demonstrate thy power over them.
And when the long twilight cometh and the mortal weariness, even
then wilt thou not disappear from our firmament, thou advocate of
life!
New stars hast thou made us see, and new nocturnal glories: verily,
laughter itself hast thou spread out over us like a many-hued canopy.
Now will children's laughter ever from coffins flow; now will a
strong wind ever come victoriously unto all mortal weariness: of
this thou art thyself the pledge and the prophet!
Verily, they themselves didst thou dream, thine enemies: that was
thy sorest dream.
But as thou awokest from them and camest to thyself, so shall they
awaken from themselves—and come unto thee!
Thus spake the disciple; and all the others then thronged around
Zarathustra, grasped him by the hands, and tried to persuade him
to leave his bed and his sadness, and return unto them. Zarathustra,
however, sat upright on his couch, with an absent look. Like one
returning from long foreign sojourn did he look on his disciples,
and examined their features; but still he knew them not. When, however,
they raised him, and set him upon his feet, behold, all on a sudden
his eye changed; he understood everything that had happened, stroked
his beard, and said with a strong voice:
"Well! this hath just its time; but see to it, my disciples,
that we have a good repast; and without delay! Thus do I mean to
make amends for bad dreams!
The soothsayer, however, shall eat and drink at my side: and verily,
I will yet show him a sea in which he can drown himself!"—
Thus spake Zarathustra. Then did he gaze long into the face of
the disciple who had been the dream-interpreter, and shook his head.—
42. Redemption
WHEN Zarathustra went one day over the great bridge, then did the
cripples and beggars surround him, and a hunchback spake thus unto
him:
"Behold, Zarathustra! Even the people learn from thee, and
acquire faith in thy teaching: but for them to believe fully in
thee, one thing is still needful—thou must first of all convince
us cripples! Here hast thou now a fine selection, and verily, an
opportunity with more than one forelock! The blind canst thou heal,
and make the lame run; and from him who hath too much behind, couldst
thou well, also, take away a little;—that, I think, would
be the right method to make the cripples believe in Zarathustra!"
Zarathustra, however, answered thus unto him who so spake: When
one taketh his hump from the hunchback, then doth one take from
him his spirit—so do the people teach. And when one giveth
the blind man eyes, then doth he see too many bad things on the
earth: so that he curseth him who healed him. He, however, who maketh
the lame man run, inflicteth upon him the greatest injury; for hardly
can he run, when his vices run away with him—so do the people
teach concerning cripples. And why should not Zarathustra also learn
from the people, when the people learn from Zarathustra?
It is, however, the smallest thing unto me since I have been amongst
men, to see one person lacking an eye, another an ear, and a third
a leg, and that others have lost the tongue, or the nose, or the
head.
I see and have seen worse things, and divers things so hideous,
that I should neither like to speak of all matters, nor even keep
silent about some of them: namely, men who lack everything, except
that they have too much of one thing—men who are nothing more
than a big eye, or a big mouth, or a big belly, or something else
big,—reversed cripples, I call such men.
And when I came out of my solitude, and for the first time passed
over this bridge, then I could not trust mine eyes, but looked again
and again, and said at last: "That is an ear! An ear as big
as a man!" I looked still more attentively—and actually
there did move under the ear something that was pitiably small and
poor and slim. And in truth this immense ear was perched on a small
thin stalk—the stalk, however, was a man! A person putting
a glass to his eyes, could even recognise further a small envious
countenance, and also that a bloated soullet dangled at the stalk.
The people told me, however, that the big ear was not only a man,
but a great man, a genius. But I never believed in the people when
they spake of great men—and I hold to my belief that it was
a reversed cripple, who had too little of everything, and too much
of one thing.
When Zarathustra had spoken thus unto the hunchback, and unto those
of whom the hunchback was the mouthpiece and advocate, then did
he turn to his disciples in profound dejection, and said:
Verily, my friends, I walk amongst men as amongst the fragments
and limbs of human beings!
This is the terrible thing to mine eye, that I find man broken
up, and scattered about, as on a battle- and butcher-ground.
And when mine eye fleeth from the present to the bygone, it findeth
ever the same: fragments and limbs and fearful chances—but
no men!
The present and the bygone upon earth—ah! my friends—that
is my most unbearable trouble; and I should not know how to live,
if I were not a seer of what is to come.
A seer, a purposer, a creator, a future itself, and a bridge to
the future—and alas! also as it were a cripple on this bridge:
all that is Zarathustra.
And ye also asked yourselves often: "Who is Zarathustra to
us? What shall he be called by us?" And like me, did ye give
yourselves questions for answers.
Is he a promiser? Or a fulfiller? A conqueror? Or an inheritor?
A harvest? Or a ploughshare? A physician? Or a healed one?
Is he a poet? Or a genuine one? An emancipator? Or a subjugator?
A good one? Or an evil one?
I walk amongst men as the fragments of the future: that future
which I contemplate.
And it is all my poetisation and aspiration to compose and collect
into unity what is fragment and riddle and fearful chance.
And how could I endure to be a man, if man were not also the composer,
and riddle-reader, and redeemer of chance!
To redeem what is past, and to transform every "It was"
into "Thus would I have it!"—that only do I call
redemption!
Will—so is the emancipator and joy-bringer called: thus have
I taught you, my friends! But now learn this likewise: the Will
itself is still a prisoner.
Willing emancipateth: but what is that called which still putteth
the emancipator in chains?
"It was": thus is the Will's teeth-gnashing and lonesomest
tribulation called. Impotent towards what hath been done—it
is a malicious spectator of all that is past.
Not backward can the Will will; that it cannot break time and time's
desire—that is the Will's lonesomest tribulation.
Willing emancipateth: what doth Willing itself devise in order
to get free from its tribulation and mock at its prison?
Ah, a fool becometh every prisoner! Foolishly delivereth itself
also the imprisoned Will.
That time doth not run backward—that is its animosity: "That
which was": so is the stone which it cannot roll called.
And thus doth it roll stones out of animosity and ill-humour, and
taketh revenge on whatever doth not, like it, feel rage and ill-humour.
Thus did the Will, the emancipator, become a torturer; and on all
that is capable of suffering it taketh revenge, because it cannot
go backward.
This, yea, this alone is revenge itself: the Will's antipathy to
time, and its "It was."
Verily, a great folly dwelleth in our Will; and it became a curse
unto all humanity, that this folly acquired spirit!
The spirit of revenge: my friends, that hath hitherto been man's
best contemplation; and where there was suffering, it was claimed
there was always penalty.
"Penalty," so calleth itself revenge. With a lying word
it feigneth a good conscience.
And because in the willer himself there is suffering, because he
cannot will backwards—thus was Willing itself, and all life,
claimed—to be penalty!
And then did cloud after cloud roll over the spirit, until at last
madness preached: "Everything perisheth, therefore everything
deserveth to perish!"
"And this itself is justice, the law of time—that he
must devour his children:" thus did madness preach.
"Morally are things ordered according to justice and penalty.
Oh, where is there deliverance from the flux of things and from
the 'existence' of penalty?" Thus did madness preach.
"Can there be deliverance when there is eternal justice? Alas,
unrollable is the stone, 'It was': eternal must also be all penalties!"
Thus did madness preach.
"No deed can be annihilated: how could it be undone by the
penalty! This, this is what is eternal in the 'existence' of penalty,
that existence also must be eternally recurring deed and guilt!
Unless the Will should at last deliver itself, and Willing become
non-Willing—:" but ye know, my brethren, this fabulous
song of madness!
Away from those fabulous songs did I lead you when I taught you:
"The Will is a creator."
All "It was" is a fragment, a riddle, a fearful chance—until
the creating Will saith thereto: "But thus would I have it."—
Until the creating Will saith thereto: "But thus do I will
it! Thus shall I will it!"
But did it ever speak thus? And when doth this take place? Hath
the Will been unharnessed from its own folly?
Hath the Will become its own deliverer and joy-bringer? Hath it
unlearned the spirit of revenge and all teeth-gnashing?
And who hath taught it reconciliation with time, and something
higher than all reconciliation?
Something higher than all reconciliation must the Will will which
is the Will to Power—: but how doth that take place? Who hath
taught it also to will backwards?
—But at this point in his discourse it chanced that Zarathustra
suddenly paused, and looked like a person in the greatest alarm.
With terror in his eyes did he gaze on his disciples; his glances
pierced as with arrows their thoughts and arrear-thoughts. But after
a brief space he again laughed, and said soothedly:
"It is difficult to live amongst men, because silence is so
difficult—especially for a babbler."—
Thus spake Zarathustra. The hunchback, however, had listened to
the conversation and had covered his face during the time; but when
he heard Zarathustra laugh, he looked up with curiosity, and said
slowly:
"But why doth Zarathustra speak otherwise unto us than unto
his disciples?"
Zarathustra answered: "What is there to be wondered at! With
hunchbacks one May well speak in a hunchbacked way!"
"Very good," said the hunchback; "and with pupils
one may well tell tales out of school.
But why doth Zarathustra speak otherwise unto his pupils—than
unto himself?"—
43. Manly Prudence
NOT the height, it is the declivity that is terrible!
The declivity, where the gaze shooteth downwards, and the hand
graspeth upwards. There doth the heart become giddy through its
double will.
Ah, friends, do ye divine also my heart's double will?
This, this is my declivity and my danger, that my gaze shooteth
towards the summit, and my hand would fain clutch and lean—on
the depth!
To man clingeth my will; with chains do I bind myself to man, because
I am pulled upwards to the Superman: for thither doth mine other
will tend.
And therefore do I live blindly among men, as if I knew them not:
that my hand may not entirely lose belief in firmness.
I know not you men: this gloom and consolation is often spread
around me.
I sit at the gateway for every rogue, and ask: Who wisheth to deceive
me?
This is my first manly prudence, that I allow myself to be deceived,
so as not to be on my guard against deceivers.
Ah, if I were on my guard against man, how could man be an anchor
to my ball! Too easily would I be pulled upwards and away!
This providence is over my fate, that I have to be without foresight.
And he who would not languish amongst men, must learn to drink
out of all glasses; and he who would keep clean amongst men, must
know how to wash himself even with dirty water.
And thus spake I often to myself for consolation: "Courage!
Cheer up! old heart! An unhappiness hath failed to befall thee:
enjoy that as thy—happiness!"
This, however, is mine other manly prudence: I am more forbearing
to the vain than to the proud.
Is not wounded vanity the mother of all tragedies? Where, however,
pride is wounded, there there groweth up something better than pride.
That life may be fair to behold, its game must be well played;
for that purpose, however, it needeth good actors.
Good actors have I found all the vain ones: they play, and wish
people to be fond of beholding them—all their spirit is in
this wish.
They represent themselves, they invent themselves; in their neighbourhood
I like to look upon life—it cureth of melancholy.
Therefore am I forbearing to the vain, because they are the physicians
of my melancholy, and keep me attached to man as to a drama.
And further, who conceiveth the full depth of the modesty of the
vain man! I am favourable to him, and sympathetic on account of
his modesty.
From you would he learn his belief in himself; he feedeth upon
your glances, he eateth praise out of your hands.
Your lies doth he even believe when you lie favourably about him:
for in its depths sigheth his heart: "What am I?"
And if that be the true virtue which is unconscious of itself—well,
the vain man is unconscious of his modesty!—
This is, however, my third manly prudence: I am not put out of
conceit with the wicked by your timorousness.
I am happy to see the marvels the warm sun hatcheth: tigers and
palms and rattlesnakes.
Also amongst men there is a beautiful brood of the warm sun, and
much that is marvellous in the wicked.
In truth, as your wisest did not seem to me so very wise, so found
I also human wickedness below the fame of it.
And oft did I ask with a shake of the head: Why still rattle, ye
rattlesnakes?
Verily, there is still a future even for evil! And the warmest
south is still undiscovered by man.
How many things are now called the worst wickedness, which are
only twelve feet broad and three months long! Some day, however,
will greater dragons come into the world.
For that the Superman may not lack his dragon, the super-dragon
that is worthy of him, there must still much warm sun glow on moist
virgin forests!
Out of your wild cats must tigers have evolved, and out of your
poison-toads, crocodiles: for the good hunter shall have a good
hunt!
And verily, ye good and just! In you there is much to be laughed
at, and especially your fear of what hath hitherto been called "the
devil!"
So alien are ye in your souls to what is great, that to you the
Superman would be frightful in his goodness!
And ye wise and knowing ones, ye would flee from the solar-glow
of the wisdom in which the Superman joyfully batheth his nakedness!
Ye highest men who have come within my ken! this is my doubt of
you, and my secret laughter: I suspect ye would call my Superman—a
devil!
Ah, I became tired of those highest and best ones: from their "height"
did I long to be up, out, and away to the Superman!
A horror came over me when I saw those best ones naked: then there
grew for me the pinions to soar away into distant futures.
Into more distant futures, into more southern souths than ever
artist dreamed of: thither, where gods are ashamed of all clothes!
But disguised do I want to see you, ye neighbours and fellowmen,
and well-attired and vain and estimable, as "the good and just;"—
And disguised will I myself sit amongst you—that I may mistake
you and myself: for that is my last manly prudence.—
Thus spake Zarathustra.
44. The Stillest Hour
WHAT hath happened unto me, my friends? Ye see me troubled, driven
forth, unwillingly obedient, ready to go—alas, to go away
from you!
Yea, once more must Zarathustra retire to his solitude: but unjoyously
this time doth the bear go back to his cave!
What hath happened unto me? Who ordereth this?—Ah, mine angry
mistress wisheth it so; she spake unto me. Have I ever named her
name to you?
Yesterday towards evening there spake unto me my stillest hour:
that is the name of my terrible mistress.
And thus did it happen—for everything must I tell you, that
your heart may not harden against the suddenly departing one!
Do ye know the terror of him who falleth asleep?—
To the very toes he is terrified, because the ground giveth way
under him, and the dream beginneth.
This do I speak unto you in parable. Yesterday at the stillest
hour did the ground give way under me: the dream began.
The hour-hand moved on, the timepiece of my life drew breath—never
did I hear such stillness around me, so that my heart was terrified.
Then was there spoken unto me without voice: "Thou knowest
it, Zarathustra?"—
And I cried in terror at this whispering, and the blood left my
face: but I was silent.
Then was there once more spoken unto me without voice: "Thou
knowest it, Zarathustra, but thou dost not speak it!"—
And at last I answered, like one defiant: "Yea, I know it,
but I will not speak it!"
Then was there again spoken unto me without voice: "Thou wilt
not, Zarathustra? Is this true? Conceal thyself not behind thy defiance!"—
And I wept and trembled like a child, and said: "Ah, I would
indeed, but how can I do it! Exempt me only from this! It is beyond
my power!"
Then was there again spoken unto me without voice: "What matter
about thyself, Zarathustra! Speak thy word, and succumb!"
And I answered: "Ah, is it my word? Who am I? I await the
worthier one; I am not worthy even to succumb by it."
Then was there again spoken unto me without voice: "What matter
about thyself? Thou art not yet humble enough for me. Humility hath
the hardest skin."—
And I answered: "What hath not the skin of my humility endured!
At the foot of my height do I dwell: how high are my summits, no
one hath yet told me. But well do I know my valleys."
Then was there again spoken unto me without voice: "O Zarathustra,
he who hath to remove mountains removeth also valleys and plains."—
And I answered: "As yet hath my word not removed mountains,
and what I have spoken hath not reached man. I went, indeed, unto
men, but not yet have I attained unto them."
Then was there again spoken unto me without voice: "What knowest
thou thereof! The dew falleth on the grass when the night is most
silent."—
And I answered: "They mocked me when I found and walked in
mine own path; and certainly did my feet then tremble.
And thus did they speak unto me: Thou forgottest the path before,
now dost thou also forget how to walk!"
Then was there again spoken unto me without voice: "What matter
about their mockery! Thou art one who hast unlearned to obey: now
shalt thou command!
Knowest thou not who is most needed by all? He who commandeth great
things.
To execute great things is difficult: but the more difficult task
is to command great things.
This is thy most unpardonable obstinacy: thou hast the power, and
thou wilt not rule."—
And I answered: "I lack the lion's voice for all commanding."
Then was there again spoken unto me as a whispering: "It is
the stillest words which bring the storm. Thoughts that come with
doves' footsteps guide the world.
O Zarathustra, thou shalt go as a shadow of that which is to come:
thus wilt thou command, and in commanding go foremost."—
And I answered: "I am ashamed."
Then was there again spoken unto me without voice: "Thou must
yet become a child, and be without shame.
The pride of youth is still upon thee; late hast thou become young:
but he who would become a child must surmount even his youth."—
And I considered a long while, and trembled. At last, however,
did I say what I had said at first. "I will not."
Then did a laughing take place all around me. Alas, how that laughing
lacerated my bowels and cut into my heart!
And there was spoken unto me for the last time: "O Zarathustra,
thy fruits are ripe, but thou art not ripe for thy fruits!
So must thou go again into solitude: for thou shalt yet become
mellow."—
And again was there a laughing, and it fled: then did it become
still around me, as with a double stillness. I lay, however, on
the ground, and the sweat flowed from my limbs.
—Now have ye heard all, and why I have to return into my
solitude. Nothing have I kept hidden from you, my friends.
But even this have ye heard from me, who is still the most reserved
of men—and will be so!
Ah, my friends! I should have something more to say unto you! I
should have something more to give unto you! Why do I not give it?
Am I then a niggard?—
When, however, Zarathustra had spoken these words, the violence
of his pain, and a sense of the nearness of his departure from his
friends came over him, so that he wept aloud; and no one knew how
to console him. In the night, however, he went away alone and left
his friends.
END OF PART II
Part III
|